| Am Ufer der Seine
| На берегу Сены
|
| Da spricht ein Mann
| Там мужчина говорит
|
| Ein ganz bezauberndes Mädchen an
| Очень очаровательная девушка
|
| Midi-Midinette, so schön ist Paris
| Миди-Мидинетт, Париж так прекрасен
|
| Midi-Midinette und du bist so süß
| Миди-Мидинетт и ты такая милая
|
| Midi-Midinette am Place Pigalle
| Миди-Мидинетт на площади Пигаль
|
| Weiss ich ein Lokal für uns ideal
| Я знаю идеальное место для нас
|
| Midi-Midinette mein Herz ist noch frei
| Миди-Мидинетт, мое сердце все еще свободно
|
| Midi-Midinette wie wär's mit uns zwei
| Миди-Мидинетт, как насчет нас двоих?
|
| Seit ich dich gesehn
| С тех пор, как я увидел тебя
|
| Da muss ich gestehn:
| Я должен признать:
|
| Midi-Midinette, Paris ist so schön
| Миди-Мидинетт, Париж так прекрасен
|
| Leise rauscht die Seine
| Тихо журчит Сена
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris)
| (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый)
|
| Auf dem Fluss die Schwäne
| Лебеди на реке
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris)
| (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый)
|
| Lauschen wie es singt
| Слушайте, как он поет
|
| Und so zärtlich klingt
| И звучит так нежно
|
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime!
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime!
|
| Alle jungen Pärchen
| Все молодые пары
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris)
| (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый)
|
| Träumen bunte Märchen
| Мечтайте о красочных сказках
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris)
| (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый)
|
| Ein verliebtes Lied durch die Straßen zieht:
| Песня о любви движется по улицам:
|
| Je t’aime, je t’aime, Chérie!
| Je t'aime, je t'aime, Шери!
|
| Midi-Midinette mein Herz ist noch frei
| Миди-Мидинетт, мое сердце все еще свободно
|
| Midi-Midinette wie wär's mit uns zwei
| Миди-Мидинетт, как насчет нас двоих?
|
| Seit ich dich gesehn, da muss ich gestehn:
| С тех пор, как я увидел тебя, я должен признаться:
|
| Midi-Midinette, Paris ist so schön
| Миди-Мидинетт, Париж так прекрасен
|
| Leise rauscht die Seine
| Тихо журчит Сена
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris)
| (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый)
|
| Auf dem Fluss die Schwäne
| Лебеди на реке
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris)
| (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый)
|
| Lauschen wie es singt
| Слушайте, как он поет
|
| Und so zärtlich klingt
| И звучит так нежно
|
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime!
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime!
|
| Alle jungen Pärchen
| Все молодые пары
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris)
| (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый)
|
| Träumen bunte Märchen
| Мечтайте о красочных сказках
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris)
| (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый)
|
| Ein verliebtes Lied durch die Straßen zieht:
| Песня о любви движется по улицам:
|
| Je t’aime, je t’aime, Chérie!
| Je t'aime, je t'aime, Шери!
|
| Am Ufer der Seine
| На берегу Сены
|
| Da sprach ein Mann
| Затем мужчина заговорил
|
| Ein ganz bezauberndes Mädchen an!
| Очень очаровательная девушка!
|
| (Midi-Midinette, so schön ist Paris) | (Миди-Мидинетт, Париж такой красивый) |