Перевод текста песни Drei Musketiere - Conny Froboess

Drei Musketiere - Conny Froboess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drei Musketiere, исполнителя - Conny Froboess. Песня из альбома Conny's Party, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Drei Musketiere

(оригинал)
Wer hat den König von Frankreich befreit?
Wer gab dem Räuber von Lüttich Bescheid?
Das sind die drei mit der Feder am Hut,
überall, ja da kennt man sie gut.
Wer gab dem Grafen die Tochter zurück?
Wer hat beim Spiel mit den Karten nur Glück?
Das sind die drei mit dem braunen Gesicht,
Langeweile, die kennen sie nicht.
Ohohoho, drei Musketiere,
die zieh’n um die Welt.
Für sie ist das Leben ein Scherz.
Ohoho, drei Musketiere,
die pfeiffen auf Geld,
denn rauh ist die Schale und weich das Herz.
Wer bricht die Herzen der Mädchen im Nu?
Wer bricht die Treue und lacht noch dazu?
Das sind die drei mit dem stahlblauen Blick,
ihre Degen, die machen Musik.
Wer trinkt den Wein und bezahlt nicht zum Schluss?
Wer warf den Schmied von Dijon in den Fluss?
Das sind die drei, die verstehn immer Spass
und im Sattel ist jeder ein Ass.
Ohohoho, drei Musketiere,
die zieh’n um die Welt.
Für sie ist das Leben ein Scherz.
Ohoho, drei Musketiere,
die pfeiffen auf Geld,
denn rauh ist die Schale und weich das Herz.
Ohoho, drei Musketiere,
die pfeiffen auf Geld,
denn rauh ist die Schale und weich das Herz.
(перевод)
Кто освободил короля Франции?
Кто сообщил грабителям Льежа?
Это трое с ручкой в ​​шляпе,
везде, да, вы их там хорошо знаете.
Кто вернул дочь графу?
Кому везет в карты?
Это трое с коричневыми лицами
Они не знают скуки.
Охохохо, три мушкетера,
они перемещаются по миру.
Для них жизнь — шутка.
Охохо, три мушкетера,
они не заботятся о деньгах
ибо кожа груба, а сердце мягко.
Кто разбивает сердца девушек в мгновение ока?
Кто нарушает верность и все еще смеется?
Это трое со стальными голубыми глазами
их мечи, они делают музыку.
Кто пьет вино и не платит в конце?
Кто бросил дижонского кузнеца в реку?
Это трое, они всегда умеют веселиться
а в седле все тузы.
Охохохо, три мушкетера,
они перемещаются по миру.
Для них жизнь — шутка.
Охохо, три мушкетера,
они не заботятся о деньгах
ибо кожа груба, а сердце мягко.
Охохо, три мушкетера,
они не заботятся о деньгах
ибо кожа груба, а сердце мягко.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Midi Midinette 2012
Verliebt, verlobt, verheiratet ft. Peter Alexander 2015
Ja, ein Mädchen mit 16 ft. Conny Froboess, Fred Oldoerp & Rudolf Günter Loose 2019
Midi-Midinette 2018
Ja, ein Mädchen mit sechzehn 2018
I Love You, Baby 2018
Zei kleine italiener 2013
Diana (1957) 2013
Blue Jean Boy! (Aus Dem Film DER LACHENDE VAGABUND) 2008
Pack Die Badehose Ein (1951) 2009
Little Girl (This Little Girl's Gone Rockin') 2017
Un bacio all'italiana 2012
Mit Siebzehn 2009
Lady Sunshine und Mister Moon 2014
Zwei Kleine Italiener. 2002
Diana. 2002
Midi-Midinette (1960) ft. Die Hansen Boys & Girls, Conny Froboess, die Hansen Boys & Girls, Hans Blum's Band, Hans Blum's Band 2011
Pack' Die Badehose Ein 2011
Zwei Kleine Italiener.. 2009
Diana.. 2003

Тексты песен исполнителя: Conny Froboess