| I’m not particular 'bout what I got off in this cup
| Я не особенно беспокоюсь о том, что я получил в этой чашке
|
| This section man they hate us, man they say we not enough
| Этот раздел, чувак, они нас ненавидят, чувак, говорят, что нас недостаточно.
|
| Uh huh, started from the bottom now we up, up, up, up (Jheeze)
| Угу, начали снизу, теперь мы вверх, вверх, вверх, вверх (Jheeze)
|
| Turn a nigga up, up
| Включите ниггер вверх, вверх
|
| Why you tryna buck up?
| Почему ты пытаешься встряхнуться?
|
| Photoshop hustler, picture gettin' touched up (Common)
| Photoshop hustler, изображение подкрашивается (обычное)
|
| I’m a constructor of tearin' down structure
| Я конструктор разрушающей структуры
|
| They wanna cuff us, really it’s just us
| Они хотят надеть на нас наручники, на самом деле это только мы
|
| That’s why we kick dust off
| Вот почему мы стряхиваем пыль
|
| Noreaga, what? | Нореага, что? |
| What?
| Какая?
|
| Like Jigga nigga what? | Как Джигга ниггер что? |
| What?
| Какая?
|
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Don’t care about what other crews do
| Плевать на то, что делают другие команды
|
| I cruise through, crucial
| Я путешествую, решающий
|
| Black like voodoo, a guru of the new, new
| Черный, как вуду, гуру нового, нового
|
| They waitin' on you to come outside (Come outside)
| Они ждут, когда ты выйдешь на улицу (Выходи на улицу)
|
| Just so they can downplay your life (Downplay, your life)
| Просто чтобы они могли преуменьшить вашу жизнь (преуменьшить вашу жизнь)
|
| But I’m never scared, I’m never scared
| Но я никогда не боюсь, я никогда не боюсь
|
| Can’t move me and I’ve been there (And I’ve been there)
| Не могу сдвинуть меня, и я был там (и я был там)
|
| Na-na-na-na now nigga now free your mind (Yeah)
| На-на-на-на, теперь ниггер, теперь освободи свой разум (Да)
|
| We keep e-e-e-erupting time
| Мы продолжаем э-э-э-вспыхивать время
|
| Cut us we gon' bleed up divine
| Сократите нас, мы собираемся истекать кровью божественно
|
| Turnin' that up, we up and wine
| Включите это, мы и вино
|
| Click, click, click, click, we on the grind (Oh)
| Щелкни, щелкни, щелкни, щелкни, мы на ходу (О)
|
| Grinding, designing
| Шлифовка, проектирование
|
| Like Virgil Abloh, we shining (Oh)
| Как Вирджил Абло, мы сияем (О)
|
| We move mountains while climbing (Woo)
| Мы двигаем горы во время восхождения (Ву)
|
| I’m into fine things, like dining with fine things
| Я в хороших вещах, как обедать с хорошими вещами
|
| My dreams found wings on the back of the struggle
| Мои мечты нашли крылья на спине борьбы
|
| Pull a back muscle, back to the hustle
| Потяните мышцу спины, вернитесь к суете
|
| Rap for the duffle and the black couples
| Рэп для спортивного снаряжения и черных пар
|
| That lay troubles down and let love do, it’s diligence
| Что ложится на проблемы и позволяет любви, это усердие
|
| I’m millitant for villages, the villainous they pillage us
| Я за деревни, злодеи грабят нас
|
| But will it with the will in us? | Но будет ли это с волей в нас? |
| (Talk to 'em, talk to 'em, talk to 'em)
| (Поговори с ними, поговори с ними, поговори с ними)
|
| They waitin' on you to come outside (Outside, Goddamn, Goddamn)
| Они ждут, когда ты выйдешь наружу (снаружи, черт возьми, черт возьми)
|
| Just so they can downplay your life (Downplay, your life)
| Просто чтобы они могли преуменьшить вашу жизнь (преуменьшить вашу жизнь)
|
| But I’m never scared, I’m never scared (Goddamn, Goddamn)
| Но я никогда не боюсь, я никогда не боюсь (черт возьми, черт возьми)
|
| Can’t move me and I’ve been there (And I’ve been there)
| Не могу сдвинуть меня, и я был там (и я был там)
|
| Ghost of the past telling me to blast
| Призрак прошлого говорит мне взорваться
|
| Telling me to fast, telling me to go and whoop a nigga’s ass (Oh)
| Говорит мне поститься, говорит мне идти и надрать задницу ниггеру (О)
|
| Vast is the task that grasp the mask cat
| Огромная задача, которую можно схватить в маске кота
|
| Over the mass that dash for cash the last fast (Talk to 'em)
| Над массой, которая мчится за наличными в последний раз (поговори с ними)
|
| Slow down, we can hold down
| Помедленнее, мы можем удерживать
|
| The fort of profound, thoughts that go round
| Крепость глубоких мыслей, которые ходят по кругу
|
| The world is your town, it’s my town
| Мир — это твой город, это мой город
|
| It’s the new wave, we on high ground, come on (Hey)
| Это новая волна, мы на высоте, давай (Эй)
|
| What you just heard, was exclusive
| То, что вы только что услышали, было эксклюзивным
|
| Common, show team
| Общий, шоу-команда
|
| God damn it (God damn it, God damn it) | Черт возьми (черт возьми, черт возьми) |