| The memory it hits you
| Память, которую он поражает вас
|
| The loss of him still hurts you
| Его потеря все еще причиняет тебе боль
|
| He’s forgotten all about you
| Он забыл все о тебе
|
| Your address has got a line through
| Ваш адрес перечеркнут
|
| A postcard, photos, left behind clothes
| Открытка, фотографии, оставленная одежда
|
| That stay with you wherever you go
| Которые остаются с вами, куда бы вы ни пошли
|
| A few years on from that scene
| Через несколько лет после этой сцены
|
| She looks like her, she must be
| Она похожа на нее, она должна быть
|
| He felt a sweet reaction
| Он почувствовал сладкую реакцию
|
| A taste of honey for all that could be
| Вкус меда для всего, что может быть
|
| Gingham, Paisley, all that she wore
| Гингем, Пейсли, все, что она носила
|
| She still haunts like she did before
| Она все еще преследует, как и раньше
|
| Sad love
| Печальная любовь
|
| The unspoken, heartbroken gift tokens
| Невысказанное, убитое горем подарочные жетоны
|
| You’re still hoping there’s still a place where you belong
| Вы все еще надеетесь, что есть еще место, где вы принадлежите
|
| What’s the saddest love of all?
| Какая самая печальная любовь из всех?
|
| The one you never had or can’t recall
| Который у вас никогда не было или вы не можете вспомнить
|
| The one that you made up
| Тот, который вы составили
|
| Or the one one that gives you nothing at all
| Или тот, который вообще ничего не дает
|
| All your weak ghosts are tired your name
| Все твои слабые призраки устали от твоего имени
|
| But you can hide the flames and the rain
| Но вы можете скрыть пламя и дождь
|
| The tear stained, migrained, sweet, sweet pain
| Слезы окрашены, мигрень, сладкая, сладкая боль
|
| You’re praying you both feel the same
| Вы молитесь, чтобы вы оба чувствовали то же самое
|
| Feel the same when you’re away
| Почувствуйте то же самое, когда вы далеко
|
| When you break up, but you don’t wanna
| Когда ты расстаешься, но не хочешь
|
| And when you see him, would still remember?
| А когда вы его увидите, все равно вспомните?
|
| The rainbow in the gutter?
| Радуга в канаве?
|
| The blood upon the butter?
| Кровь на масле?
|
| When he split town without you?
| Когда он разделил город без тебя?
|
| When you took his good pajamas?
| Когда ты взял его хорошую пижаму?
|
| Home is with a hammer
| Дом с молотком
|
| And you’ll hide it well forever
| И ты спрячешь это навсегда
|
| She lives in a time of her own
| Она живет в собственное время
|
| She lives in the things that you owned
| Она живет в вещах, которыми вы владели
|
| She lives in a dream you’re still in
| Она живет во сне, в котором ты все еще
|
| She lives with something | Она живет чем-то |