| Я резал ковер в месте под названием Кувшин | 
| С девушкой по имени Линда Лу | 
| Когда вошел человек с ружьем в руке | 
| И он искал, сами знаете кого. | 
| Он сказал: «Привет, парень с желтыми волосами, | 
| Что ты пытаешься доказать? | 
| Потому что это моя женщина, и я мужчина, который заботится | 
| И это может быть все для вас. | 
| Я сказал: «Извините». | 
| Я был напуган и опасался за свою жизнь, | 
| Меня трясло, как лист на дереве | 
| потому что он был худым, подлым, большим и плохим, Господи, | 
| Направь на меня этот пистолет. | 
| «Ой, подождите, мистер, я даже не поцеловал ее. | 
| Не хочу с тобой проблем. | 
| И я знаю, что ты мне не должен, но я бы хотел, чтобы ты позволил мне попросить тебя об одной услуге. | 
| «Скажи, не хочешь ли ты | 
| дай мне три шага, дай мне три шага, о мистер, | 
| дай мне три шага к двери? | 
| Дай мне три шага, дай мне три шага, о, мистер, | 
| и ты меня больше никогда не увидишь. | 
| Ну, толпа рассеялась, и я начал молиться | 
| И вода упала на пол. | 
| И я говорю тебе, сын, это не весело | 
| Глядя прямо на сорок четыре. | 
| Ну, он повернулся и закричал на Линду Лу | 
| И это тот перерыв, который я искал. | 
| Ну, ты мог слышать, как я кричу за милю | 
| Я направился к двери. | 
| «Скажи, не хочешь ли ты | 
| дай мне три шага, дай мне три шага, о мистер, | 
| дай мне три шага к двери? | 
| Дай мне три шага, дай мне три шага, о, мистер, | 
| и ты меня больше никогда не увидишь. |