| I used to be constantly on guard
| Раньше я был постоянно начеку
|
| As far as I could tell, there was nothing else left for me
| Насколько я мог судить, мне больше ничего не оставалось
|
| I was just down on my luck, a spaced out suck
| Мне просто не повезло, отстой
|
| Still dealing with the guilt I took
| Все еще имею дело с виной, которую я взял
|
| I remember feeling so unsure, in a constant blur
| Я помню, как чувствовал себя таким неуверенным, в постоянном размытии
|
| Just waiting for the crash again, so I could crumble back to pieces
| Просто жду крушения снова, чтобы снова рассыпаться на куски
|
| So I could falter at the seems and be lost like them
| Так что я мог споткнуться на вид и потеряться, как они
|
| But here I am, one whole piece again
| Но вот я, снова цельный кусок
|
| Still coming to terms with it all
| Все еще смирился со всем этим
|
| I’d never been so low; | я никогда не был так низок; |
| no I’ve never been there before
| нет, я никогда не был там раньше
|
| So if I still show the slightest bit of hesitation, would you put me in my
| Так что, если я все еще проявлю малейшее колебание, не могли бы вы поставить меня в
|
| place?
| место?
|
| Cause I don’t want to think about the dimness, I just want to talk about Molly
| Потому что я не хочу думать о сумраке, я просто хочу поговорить о Молли
|
| Blooms
| Цветы
|
| From spending hours in my head
| Проведя часы в моей голове
|
| To spending mornings in my bed with you
| Проводить утро в моей постели с тобой
|
| It seems my desperation, it caught up to me
| Кажется, мое отчаяние, оно настигло меня
|
| And my honest impression, is that it wouldn’t work out
| И мое честное впечатление, что это не сработает
|
| Because it never works out
| Потому что это никогда не срабатывает
|
| But then she caught my eyes
| Но потом она поймала мой взгляд
|
| She caught my eyes, my walls fell down
| Она поймала мой взгляд, мои стены рухнули
|
| To my surprise, it all came crashing down
| К моему удивлению, все рухнуло
|
| Isn’t anyone here to see? | Здесь никого нет? |
| Just when everything gets to me
| Просто, когда все доходит до меня
|
| She redirected all the blame that I kept pinned against myself
| Она перенаправила всю вину, которую я держал на себя
|
| She made everything make sense to me, unlike everybody else, fuck
| Она заставила меня все понять, в отличие от всех остальных, бля
|
| You’re the reason I wake up
| Ты причина, по которой я просыпаюсь
|
| But here I am, one whole piece again
| Но вот я, снова цельный кусок
|
| Still coming to terms with it all
| Все еще смирился со всем этим
|
| I’d never been so low; | я никогда не был так низок; |
| no I’ve never been there before
| нет, я никогда не был там раньше
|
| So if I still show the slightest bit of hesitation, would you put me in my
| Так что, если я все еще проявлю малейшее колебание, не могли бы вы поставить меня в
|
| place?
| место?
|
| Cause I don’t want to think about the dimness, I just want to talk about Molly
| Потому что я не хочу думать о сумраке, я просто хочу поговорить о Молли
|
| Blooms
| Цветы
|
| From spending hours in my head
| Проведя часы в моей голове
|
| To spending mornings in my bed with you
| Проводить утро в моей постели с тобой
|
| Cause I don’t want to think about the dimness, I just want to talk about Molly
| Потому что я не хочу думать о сумраке, я просто хочу поговорить о Молли
|
| Blooms
| Цветы
|
| From spending hours in my head
| Проведя часы в моей голове
|
| To spending mornings in my bed with you | Проводить утро в моей постели с тобой |