| Oh! | Ой! |
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| Oh! | Ой! |
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| Oh! | Ой! |
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| Uh oh, here she comes
| О, вот и она
|
| Hot shoes and China son
| Горячие туфли и китайский сын
|
| Every boy’s like a loaded gun
| Каждый мальчик как заряженный пистолет
|
| Watchin' her go by Oil tankers goin' out to sea
| Смотрю, как она идет на нефтяных танкерах, выходящих в море
|
| They’re all workin' for the company
| Они все работают на компанию
|
| Oh baby, I better be with you
| О, детка, мне лучше быть с тобой
|
| Uh oh, see your thigh
| О, о, посмотри на свое бедро
|
| Hot shoes, a China sky
| Горячие туфли, китайское небо
|
| See it now before you die
| Увидеть это сейчас, прежде чем умереть
|
| She’s everything she seems
| Она все, чем кажется
|
| She’s the Queen of the waterfall
| Она королева водопада
|
| I pay back her mother and her son
| Я отплачиваю ее матери и ее сыну
|
| What else can a poor boy do, but dream
| Что еще может сделать бедный мальчик, кроме как мечтать
|
| (Poor boy do)
| (бедный мальчик)
|
| This crazy idleness
| Эта сумасшедшая праздность
|
| Working through on a tiny desk
| Работа на маленьком столе
|
| Only hanging on 'till the sun goes down
| Только висеть, пока солнце не зайдет
|
| Loneliness, oh loneliness
| Одиночество, о одиночество
|
| What she sees, I’ll never guess
| Что она видит, я никогда не угадаю
|
| And nothing ever shows 'till the sun goes down
| И ничего не видно, пока не зайдет солнце.
|
| Not until the sun goes
| Пока не зайдет солнце
|
| Oh, when the sun goes down
| О, когда солнце садится
|
| (When the sun goes down)
| (Когда заходит солнце)
|
| Oh, when the sun goes down
| О, когда солнце садится
|
| (When the sun goes down)
| (Когда заходит солнце)
|
| Oh, when the sun goes down
| О, когда солнце садится
|
| (Oh!)
| (Ой!)
|
| Uh oh, round the bay
| О, вокруг залива
|
| Taxed lunches, close of day
| Облагаемые налогом обеды, конец дня
|
| Young lovers take a holiday
| Молодые любовники отдыхают
|
| Leaving me behind
| Оставив меня позади
|
| Shine on, harbour light
| Сияй, свет гавани
|
| Lead me on through the lonely night
| Веди меня через одинокую ночь
|
| Baby, I don’t mind when the sun goes down
| Детка, я не против, когда солнце садится
|
| Oh, not until the sun goes
| О, пока не зайдет солнце
|
| Oh, when the sun goes down
| О, когда солнце садится
|
| (Oh, when the sun goes down) | (О, когда солнце садится) |