| Driving the nightshift again | Сквозь ночь за рулём — вновь мой удел, |
| Driving the nightshift again | Сквозь ночь за рулём — и сердце не спит, |
| The times I’ve rolled this line, this same old | Сколько раз я крутил этот путь, этот древний маршрут, |
| Long headed East double lane | Тяну двойную нить на восток, где туман и заря, |
| Driving these nightshifted eyes | Сквозь вахту ночи веду эти усталые очи, |
| Driving these nightshifted eyes | Сквозь вахту ночи веду эти усталые очи, |
| To light my way from midnight out to Hay | Чтобы свет провести от полуночи к Хэю — в мраке тропа серебра, |
| There’s big summer moon on the rise | Встаёт над холмами огромная лунная шаль, |
| Puts me in a mind, of once upon a time | И бросает меня в бездну давних времён, |
| A hall above the beach when I was young, it was | В тот зал, что над морем, где юность жила, |
| Too many years, too far behind | Слишком много годов, что ушли навсегда, |
| Old piano, saxophone and drum | Старое пианино, саксофон и барабан — их эхо дрожит, |
| And hanging out over the sea | И купол над морем, где музыка вьётся в ночи, |
| That same summer moon laid for me | Та же луна летней стражи стелила мне, |
| A road of light on out into the night | Дорогу из света сквозь бархатную тьму, |
| A highway to where I could be | Шоссе в те дали, где быть бы мне, |
| If ever I can find that innocence of mind | Если мне удастся откопать ту мальчишескую чистоту, |
| The wonder in that younger set of eyes | И изумление — в глазах моего прежнего «я», |
| I’ll get it on the road, the rhythm of the line | Вновь поймаю дорогу — её пульс, её ритм сбережу, |
| The wheeling of the desert where it flies | Где вольный бархан в пустыне кружит, как мираж, |
| Come on roll up that line baby roll | Давай, закати эту трассу, милая, закати, |
| Light up these nightshifted eyes | Зажги для меня эти ночные глаза, |
| Speed my way from midnight out to Hay | Пусть мчит меня свет от полуночи к Хэю, |
| Big summer moon on the rise | Большая летняя луна восходит опять, |
| Speed my way from midnight out to Hay | Пусть мчит меня свет от полуночи к Хэю, |
| Big summer moon on the rise | Большая летняя луна восходит опять |