| Showtime
| Время для шоу
|
| Hang a guitar on my shoulder
| Повесь гитару мне на плечо
|
| Check the vacant drooling faces round the room
| Проверьте пустые слюни лица вокруг комнаты
|
| Another heartbreak battle
| Еще одна душераздирающая битва
|
| And I’m only getting older
| И я только старею
|
| Jesus help me when I say I’ll give it all up pretty soon
| Иисус, помоги мне, когда я говорю, что скоро все брошу
|
| Daytime
| Дневное время
|
| Time to fight the morning’s headache
| Время бороться с утренней головной болью
|
| Gulp an aspirin bang together one more song
| Глоток аспирина вместе еще одну песню
|
| Inspiration cauterised
| Вдохновение прижигается
|
| By years of useeless heartache
| Годами бесполезной душевной боли
|
| Every shallow nights reaction sounding twisted up and wrong
| Реакция каждой мелкой ночи звучит извращенно и неправильно
|
| These last years
| Эти последние годы
|
| Years gone down to the showtime
| Прошли годы до шоу
|
| Showtime
| Время для шоу
|
| Try to catch the spark
| Попытайтесь поймать искру
|
| That got me hooked so many years ago and died
| Это зацепило меня так много лет назад и умерло
|
| Second-rate musicians
| Музыканты второго сорта
|
| Feeding infantile illusions
| Кормление инфантильными иллюзиями
|
| Reading music magazines to keep the habit satisfied
| Чтение музыкальных журналов, чтобы удовлетворить привычку
|
| Pitching
| Питчинг
|
| To some demographic average
| К среднему демографическому показателю
|
| What the hell he’s staying home for, I don’t see him here tonight
| Какого черта он остается дома, я не вижу его здесь сегодня вечером
|
| Thirteen years and over
| Тринадцать лет и старше
|
| Tuned to radio between the hours
| Настроен на радио между часами
|
| Of six and seven-thirty, AM programmer’s delight
| Из шести и семи тридцати, восторг программиста AM
|
| These last years
| Эти последние годы
|
| Years gone down to the showtime
| Прошли годы до шоу
|
| I never knew it could be
| Я никогда не знал, что это может быть
|
| So misleading
| Так вводит в заблуждение
|
| Waiting for the final song to end
| Ожидание окончания последней песни
|
| In this dirty nightclub
| В этом грязном ночном клубе
|
| All the souls are bleeding
| Все души истекают кровью
|
| Reaching for the big decision
| Достижение большого решения
|
| Disco floor or television
| Дискотека или телевизор
|
| Time and time again
| Снова и снова
|
| You hear the so-called friends
| Вы слышите так называемых друзей
|
| The smug de-facto critics in their movie backdrop cities
| Самодовольные критики де-факто в своих городах на фоне фильмов
|
| Sneering sitdown and listen
| Насмешливо сядьте и послушайте
|
| Life’s a lonely escalator
| Жизнь - это одинокий эскалатор
|
| It’s a fool who doesn’t know he has to leap off at the end
| Это дурак, который не знает, что он должен спрыгнуть в конце
|
| Well they were never at the guesthouse
| Ну, они никогда не были в гостевом доме
|
| With the ghost of Jimmy Rodgers
| С призраком Джимми Роджерса
|
| Watching Townsville sugar sunsets back in 1959
| Наблюдение за сахарными закатами в Таунсвилле в 1959 году.
|
| And they’ll all be gone when the end is come
| И все они уйдут, когда придет конец
|
| And I’m kneeling in the backroom
| И я стою на коленях в задней комнате
|
| Crying Lord I’m just a trouper, let me play it one more time
| Плачущий Господь, я просто трупер, позволь мне сыграть еще раз
|
| These last years
| Эти последние годы
|
| Years gone down to the showtime | Прошли годы до шоу |