| It’s the eyes that give the game away
| Это глаза, которые выдают игру
|
| As I come through the door
| Когда я вхожу в дверь
|
| Of a steakhouse off the highway
| Из стейк-хауса у шоссе
|
| And I remember years before
| И я помню много лет назад
|
| Those same eyes, only younger
| Те же глаза, только моложе
|
| More innocent somehow
| Как-то более невинно
|
| And I wonder about your situation now
| И я задаюсь вопросом о вашей ситуации сейчас
|
| Are you married, are there children
| Вы женаты, есть ли дети?
|
| Did you ever settle down
| Вы когда-нибудь успокаивались
|
| With that psychopathic boy
| С этим мальчиком-психопатом
|
| You failed to mention last time round
| Вы не упомянули в прошлый раз
|
| Or is there just a lonely room
| Или есть просто одинокая комната
|
| Full of poetry
| Полный поэзии
|
| And lots of mutilated dolls that look like me
| И множество изуродованных кукол, похожих на меня.
|
| Our old flame
| Наше старое пламя
|
| Our old flame
| Наше старое пламя
|
| When you look at me, will you see
| Когда ты посмотришь на меня, ты увидишь
|
| The man that I became
| Человек, которым я стал
|
| Or will you see the boy I was
| Или ты увидишь мальчика, которым я был
|
| See me by the light of our old flame
| Увидь меня в свете нашего старого пламени
|
| Our old flame
| Наше старое пламя
|
| Pretty soon you’ll cross the room
| Довольно скоро вы пересечете комнату
|
| To take my order down
| Чтобы снять мой заказ
|
| And recognize the man with whom
| И узнать человека, с которым
|
| You briefly hung around
| Вы недолго болтались
|
| Am I gonna catch a sign
| Я поймаю знак
|
| Of panic in your heart
| Паники в твоем сердце
|
| Like the panic that I’m feeling now in mine
| Как паника, которую я сейчас чувствую в себе
|
| Our old flame
| Наше старое пламя
|
| Our old flame
| Наше старое пламя
|
| When you look at me, will you see
| Когда ты посмотришь на меня, ты увидишь
|
| The man that I became
| Человек, которым я стал
|
| Or will you see the boy I was
| Или ты увидишь мальчика, которым я был
|
| See me by the light of our old flame
| Увидь меня в свете нашего старого пламени
|
| Our old flame | Наше старое пламя |