| It ain’t wrong to steal a Bible
| Нет ничего плохого в том, чтобы украсть Библию
|
| When you’re poor and feeling low
| Когда ты беден и чувствуешь себя подавленным
|
| There’s no sense in those reliable
| Нет смысла в этих надежных
|
| Lookin' down on those less so
| Смотри свысока на тех, кто меньше
|
| Cause there’s room at Jesus table
| Потому что есть место за столом Иисуса
|
| For all to come and go
| Чтобы все приходили и уходили
|
| The Host ain’t quite as formal as some believe
| Хозяин не так формален, как некоторые думают
|
| You know Jesus was a wanderer
| Вы знаете, что Иисус был странником
|
| And the highway was his call
| И шоссе было его призывом
|
| And his feet sometimes wore bandages
| И его ноги иногда носили бинты
|
| And his following was small
| И его последователей было мало
|
| But his faith shone like the twelve-fifteen
| Но его вера сияла, как двенадцать пятнадцать
|
| On the subway station wall
| На стене станции метро
|
| He made it, and with his helping
| Он сделал это, и с его помощью
|
| I can make it too
| Я тоже могу это сделать
|
| And the Lord shall be my shepherd
| И Господь будет моим пастырем
|
| Through the thick times and the thin
| Через тяжелые времена и тонкие
|
| From the weeks' end queue for payroll
| Из очереди на конец недели для расчета заработной платы
|
| To the landlord’s easy grin
| К легкой ухмылке арендодателя
|
| Through the nights so cold and lonely
| По ночам, таким холодным и одиноким
|
| I just don’t know where I’ve been
| Я просто не знаю, где я был
|
| He will guide my footsteps homeward once again | Он снова направит мои шаги домой |