| No copulation, no revolution
| Нет совокупления, нет революции
|
| Said the young Marquis de Sade
| Сказал молодой маркиз де Сад
|
| But all the whips in France ain’t gonna get me
| Но все кнуты во Франции меня не достанут
|
| Fuckin' on a barracade
| Ебать на барракаде
|
| From the schoolboys on it was one big con
| От школьников это был один большой мошенник
|
| As we hung around the hockey teams
| Когда мы болтались вокруг хоккейных команд
|
| In each boys brain the dream was the same
| В мозгу каждого мальчика мечта была одинаковой
|
| All I ever went to do is get laid
| Все, что я когда-либо делал, это трахаться
|
| Now the whole wide world has a better idea
| Теперь у всего мира есть лучшая идея
|
| And it shook us all to the core
| И это потрясло нас всех до глубины души
|
| You follow some two-year fairy tale
| Ты следуешь какой-то двухлетней сказке
|
| Into happy evermore
| В вечное счастье
|
| The sleepy priest at the bridal feast
| Сонный священник на свадебном пиру
|
| His hands make a holy sign
| Его руки делают священный знак
|
| And as the bride hoes into the wedding cake
| И когда невеста впивается в свадебный торт
|
| She’s a-singin' in the back of her mind
| Она поет в глубине души
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| I’m gonna roll ya all night long. | Я буду катать тебя всю ночь. |
| .
| .
|
| Well I took that crap for a little while
| Ну, я взял это дерьмо на некоторое время
|
| And it kept me off the street
| И это удерживало меня от улицы
|
| Then I met me a lady with a shady past
| Потом я встретил даму с темным прошлым
|
| And manners like a dog on heat
| И манеры, как у собаки в жару
|
| Those musos hummin' when they see her comin'
| Эти musos напевают, когда видят, что она идет
|
| Make a noise like a hurricane
| Шуметь как ураган
|
| When you see that line at the dressing-room door
| Когда ты видишь эту очередь у двери раздевалки
|
| You know she’s just spread 'em for the boys again
| Вы знаете, что она снова раздала их для мальчиков
|
| Well there ain’t nothin' better than to rip your sweater
| Что ж, нет ничего лучше, чем сорвать свой свитер.
|
| In a bang behind the stage
| В треске за сценой
|
| Or the drawn out sigh as you feel her thigh
| Или протяжный вздох, когда ты чувствуешь ее бедро
|
| Then you stop and estimate her age
| Затем вы останавливаетесь и оцениваете ее возраст
|
| If she’s turned fourteen she’s a rock’n’roll queen
| Если ей исполнилось четырнадцать, она королева рок-н-ролла
|
| You can give her anything you choose
| Вы можете дать ей все, что вы выберете
|
| And when she whispers Honey it’s the money or the box
| И когда она шепчет, дорогая, это деньги или коробка
|
| You know money’s so easy to lose
| Вы знаете, что деньги так легко потерять
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| I’m gonna roll ya all night long. | Я буду катать тебя всю ночь. |
| . | . |