Перевод текста песни Daskarzine - Cold Chisel

Daskarzine - Cold Chisel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daskarzine , исполнителя -Cold Chisel
Песня из альбома: Cold Chisel
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Cold Chisel

Выберите на какой язык перевести:

Daskarzine (оригинал)Даскарзин (перевод)
Well Daskarzine, she was pretty bland Ну, Даскарзин, она была довольно мягкой
As she stretched out in the corner of the room Когда она растянулась в углу комнаты
She was Oh!Она была О!
so lazy with her pistol hand такая ленивая с пистолетной рукой
As her hair hung hot off the loom Когда ее волосы свисали с ткацкого станка
A red-eyed Chicken felt like stepping in Цыпленку с красными глазами захотелось вмешаться
But his lines lacked their customary cool Но в его строчках не было привычного хладнокровия.
Her conversation flowed like treacle from a tin Ее разговор лился патокой из консервной банки
And Chicken felt like some kind of fool А Цыпленок почувствовал себя каким-то дураком
Oh Yeah! Ах, да!
Her every move Каждое ее движение
Is a lesson in street ballet Это урок уличного балета
And they speak her name in cheap hotels И они произносят ее имя в дешевых отелях
From Turkey to Marseillaise От Турции до Марсельезы
Seduction seems to hang in the dressing-room air Соблазнение, кажется, витает в воздухе раздевалки
But no-one knows just who’s seducing who Но никто не знает, кто кого соблазняет
She puts it out wave after wave Она выпускает волну за волной
And never seems to miss the slightest cue И, кажется, никогда не пропускает ни малейшего намека
Outside in the wings Снаружи за кулисами
The curtain-boys cry lonely Мальчики-занавески плачут одинокими
Their one true love is Daskarzine Их единственная настоящая любовь – Даскарзин.
And for her they’ll all die slowly И для нее они все умрут медленно
Oh babe, she says, we’ve got to die sometime О, детка, говорит она, мы должны когда-нибудь умереть
It’s the sweetest thing we do Это самое приятное, что мы делаем
Why not die from month to month Почему бы не умирать из месяца в месяц
With my touch to help you through С моим прикосновением, чтобы помочь вам пройти через
Now Chicken left the room feeling angry and cold Теперь Цыпленок вышел из комнаты, чувствуя злость и холод.
Young Stetson looked reluctant and lame Молодой Стетсон выглядел неохотно и хромой
Daskarzine had him neatly pidgeonholed Даскарзин его аккуратно расколол
And he was just clinging blindly to his name И он просто слепо цеплялся за свое имя
I’m Stetson and I ain’t so bad, he kept on saying Я Стетсон, и я не так уж плох, - продолжал он.
But his mind was trapped in some kind of cage Но его разум был заперт в какой-то клетке
He had failed at the ancient art of role-playing Он потерпел неудачу в древнем искусстве ролевой игры.
And was fighting to leave the bleeding stage И боролся, чтобы покинуть стадию кровотечения
On the radio На радио
A tenor saxaphone тенор-саксофон
Cries sweet jazz poetry Плачет сладкая джазовая поэзия
And it breaks on Daskarzine’s facade И это ломается на фасаде Даскарзине
Of false serenityложного спокойствия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: