| Oh my father said
| О, мой отец сказал
|
| «Just keep silent
| «Только молчи
|
| And in the places where you’ve been
| И в местах, где вы были
|
| Nobody will say you’ve been seen»
| Никто не скажет, что вас видели»
|
| And I go to the woods
| И я иду в лес
|
| Once or twice a year
| Один или два раза в год
|
| And I sing «doo doo doo»
| И я пою «ду-ду-ду»
|
| When they shave my hair
| Когда мне бреют волосы
|
| And I can see the vultures… vultures
| И я вижу стервятников... стервятников
|
| The starvin' vultures… vultures
| Голодные стервятники ... стервятники
|
| And the old man’s ghost
| И призрак старика
|
| I can see the vultures… vultures
| Я вижу стервятников... стервятников
|
| The starvin' vultures… vultures
| Голодные стервятники ... стервятники
|
| Killin' two white goats
| Убить двух белых коз
|
| And in the big, big, big cities
| И в больших, больших, больших городах
|
| I gave all I got
| Я дал все, что у меня есть
|
| And I shared a secret.secret. | И я поделился секретом.секретом. |
| with a stranger
| с незнакомцем
|
| For he won’t say it to my father
| Потому что он не скажет этого моему отцу
|
| And I can see the vultures… vultures
| И я вижу стервятников... стервятников
|
| The starvin' vultures… vultures
| Голодные стервятники ... стервятники
|
| And the old man’s ghost
| И призрак старика
|
| I can see the vultures… vultures
| Я вижу стервятников... стервятников
|
| The starvin' vultures… vultures
| Голодные стервятники ... стервятники
|
| Killin' two white goats
| Убить двух белых коз
|
| And I can see the vultures… vultures
| И я вижу стервятников... стервятников
|
| The starvin' vultures… vultures
| Голодные стервятники ... стервятники
|
| And the old man’s ghost
| И призрак старика
|
| I can see the vultures… vultures
| Я вижу стервятников... стервятников
|
| The starvin' vultures… vultures
| Голодные стервятники ... стервятники
|
| Killin' two white goats
| Убить двух белых коз
|
| Killin' two white goats
| Убить двух белых коз
|
| Killin' two white goats
| Убить двух белых коз
|
| Killin' two white goats | Убить двух белых коз |