| Stop calling me | Не зови меня вновь |
| I won’t pick up, I need to be alone | Я не отвечу — мне надобен сумрак уединенья |
| Don’t be dismayed | Не падай духом |
| I’ve fallen once and I’d fall again | Я пал уже раз — и, быть может, низвергнусь опять |
| Oh, I don’t know what’s best, for me lately | О, ныне не ведаю сам, что во благо мне в эти туманы |
| I’m sorry to cause you pain | Прости, что тебе причиняю я боль |
| Maybe I need a rest, some time away, before we start over again | Быть может, мне нужен покой, отдаленье на время, чтоб снова начать |
| When was the last time | Когда же в последний раз |
| We had a first time? | Нам первый рассвет открывался? |
| But don’t, don’t be dismayed | Но нет, не печалься, не надо |
| I’ve risen once and I’ll rise again | Я воспрянул однажды — и вновь, словно колос, воспряну |
| Oh, I don’t know what’s best, for me lately | О, ныне не ведаю сам, что во благо мне в эти туманы |
| I’m sorry to cause you pain | Прости, что тебе причиняю я боль |
| Maybe I need a rest, some time away, before we start over again | Быть может, мне нужен покой, отдаленье на время, чтоб снова начать |
| Oh, before we start over again | О, прежде чем снова начать |
| Oh, I don’t know what’s best, for me lately | О, ныне не ведаю сам, что во благо мне в эти туманы |
| I’m sorry to cause you pain | Прости, что тебе причиняю я боль |
| Maybe I need a rest, some time away, before we start over again | Быть может, мне нужен покой, отдаленье на время, чтоб снова начать |
| Oh, before we start over again | О, прежде чем снова начать |
| Oh, before we start over again | О, прежде чем снова начать |