| Day after day fingers to the bone
| День за днем пальцы до кости
|
| To earn another pound, to pay another loan
| Чтобы заработать еще один фунт, чтобы выплатить еще один кредит
|
| Face to the grindstone, neck on the line
| Лицом к точильному камню, шея на линии
|
| Killing himself, just to pass time
| Убивает себя, просто чтобы скоротать время
|
| Hour after hour, watching the clock
| Час за часом, наблюдая за часами
|
| Grafting hard with his head on the block
| Прививка с головой на блоке
|
| Loyal to the end, the old school way
| Верный до конца, старый школьный путь
|
| But it counts for nothing nowadays
| Но в наше время это ничего не значит
|
| We’ll all look back in the future
| Мы все оглянемся в будущее
|
| At where it all went wrong
| Где все пошло не так
|
| We’ll all sit around arguing
| Мы все будем сидеть спорить
|
| About people now long gone
| О людях, которых уже давно нет
|
| We’ll all have the answers over a pint
| Мы все получим ответы за пинтой
|
| And opinions to debate
| И мнения для обсуждения
|
| But there’s not a lot of point in talking about it
| Но говорить об этом особого смысла нет.
|
| By then it will be too late
| К тому времени будет слишком поздно
|
| They closed down the factory it’s cheaper abroad
| Закрыли завод, за границей дешевле
|
| Fat cats paid so they couldn’t afford
| Толстяки заплатили, поэтому не могли себе позволить
|
| To put food on the table of the family man
| Поставить еду на стол семейного человека
|
| Forty years service, no pension plan
| Сорок лет службы, никакого пенсионного плана
|
| His life’s on hold, his shattered dreams
| Его жизнь приостановлена, его разбитые мечты
|
| Empty thoughts and what might have beens
| Пустые мысли и то, что могло бы быть
|
| No money, no future, no work, no hope
| Нет денег, нет будущего, нет работы, нет надежды
|
| No chance to think, he just couldn’t cope
| Нет возможности подумать, он просто не мог справиться
|
| We’ll all look back in the future
| Мы все оглянемся в будущее
|
| At where it all went wrong
| Где все пошло не так
|
| We’ll all sit around arguing
| Мы все будем сидеть спорить
|
| About people now long gone
| О людях, которых уже давно нет
|
| We’ll all have the answers over a pint
| Мы все получим ответы за пинтой
|
| And opinions to debate
| И мнения для обсуждения
|
| But there’s not a lot of point in talking about it
| Но говорить об этом особого смысла нет.
|
| By then it will be too late
| К тому времени будет слишком поздно
|
| Tomorrow will be too late
| Завтра будет слишком поздно
|
| To be waiting at the factory gate
| Ждать у заводских ворот
|
| Said we’ll all look back in the future
| Сказал, что мы все оглянемся в будущее
|
| At where it all went wrong
| Где все пошло не так
|
| We’ll all sit around arguing
| Мы все будем сидеть спорить
|
| About people now long gone
| О людях, которых уже давно нет
|
| We’ll all have the answers over a pint
| Мы все получим ответы за пинтой
|
| And opinions to debate
| И мнения для обсуждения
|
| But there’s not a lot of point in talking about it
| Но говорить об этом особого смысла нет.
|
| By then it will be too late | К тому времени будет слишком поздно |