| It’s the hottest summer anyone can remember
| Это самое жаркое лето, которое кто-либо может вспомнить
|
| Everybody knows something’s gonna start
| Все знают, что что-то начнется
|
| This fella sings with a hundred and one reasons
| Этот парень поет по сотне одной причине
|
| For you to give him the keys, the keys to your heart
| Чтобы ты дал ему ключи, ключи от своего сердца
|
| Guitars crash land in flames from hell
| Гитары терпят крушение в огне из ада
|
| With bullets for rich or poor
| С пулями для богатых или бедных
|
| A voice rings out like a bell
| Голос звучит как колокол
|
| Cutting trough the chaos of hate and war
| Преодолевая хаос ненависти и войны
|
| Back to basics, guitar picks, drumsticks — spirit of ‘76
| Назад к основам, медиаторы, барабанные палочки — дух 76-го
|
| Sceptics, slapsticks, limericks and plastics — spirit of ‘76
| Скептики, фарс, лимерики и пластика — дух 76-го
|
| Convicts, ethnics, mavericks and beatniks — spirit of ‘76
| Осужденные, этники, индивидуалисты и битники — дух 76-го
|
| Psychics, mystics, politics and con tricks — spirit of ‘76
| Экстрасенсы, мистика, политика и аферы — дух 76-го
|
| While Mister Nasty makes enemies of new statesmen
| Пока мистер Насти наживает себе врагов из новых государственных деятелей
|
| And others jam with soul but nothing new
| И другие джемы с душой, но ничего нового
|
| And Yankee cars play the same old, on the stereo
| И машины Янки играют по-старому, на стереосистеме.
|
| He walks up to the mike and he shows us what to do
| Он подходит к микрофону и показывает нам, что делать.
|
| Music like this can kick down doors
| Такая музыка может выбить дверь
|
| Dressed in rags with style
| Стильно одетый в лохмотья
|
| They don’t believe the truth no more
| Они больше не верят правде
|
| A white riot leaves them bleeding in the aisles
| Белый бунт оставляет их истекать кровью в проходах
|
| Back to Basics, guitar picks, drumsticks — spirit of ‘76
| Back to Basics, медиаторы, барабанные палочки — дух 76-го
|
| Sceptics, slapsticks, limericks and plastics — spirit of ‘76
| Скептики, фарс, лимерики и пластика — дух 76-го
|
| Convicts, ethnics, mavericks and beatniks — spirit of ‘76
| Осужденные, этники, индивидуалисты и битники — дух 76-го
|
| Psychics, mystics, politics and con tricks — spirit of ‘76
| Экстрасенсы, мистика, политика и аферы — дух 76-го
|
| And nothing’s gonna be the same again
| И ничего больше не будет прежним
|
| Said nothing’s gonna be the same again
| Сказал, что больше ничего не будет прежним
|
| Music like this can kick down doors
| Такая музыка может выбить дверь
|
| Dressed in rags with style
| Стильно одетый в лохмотья
|
| They don’t believe the truth no more
| Они больше не верят правде
|
| A white riot leaves them bleeding in the aisles | Белый бунт оставляет их истекать кровью в проходах |