| Born in the nineties, dragged up fast
| Родился в девяностых, быстро затянулся
|
| That’s the way to do it
| Вот как это сделать
|
| Talking back got a kick up the arse
| Отвечая, получил пинок под зад
|
| You’re lucky you ever got through it
| Вам повезло, что вы когда-либо прошли через это
|
| Fighting back didn’t help
| Отпор не помог
|
| They only put you in a line-up
| Они только ставят вас в очередь
|
| With a fat bald bloke and black DJ
| С толстым лысым парнем и черным ди-джеем
|
| And a Chinese from the takeaway
| И китаец с выноса
|
| Oh oh, you done it all wrong, you done it all wrong again
| О, о, ты все сделал неправильно, ты снова все сделал неправильно
|
| This is how we treat the sons of the new millennium
| Вот как мы относимся к сыновьям нового тысячелетия
|
| You found some work through clutching at straws
| Вы нашли работу, цепляясь за соломинку
|
| Well you’re gonna pay for that, boy
| Ну, ты заплатишь за это, мальчик
|
| We’ll spend your money on a worthy cause
| Мы потратим ваши деньги на достойное дело
|
| Then charge you for the VAT, boy
| Тогда взимать с вас НДС, мальчик
|
| We’ll let you know when your services
| Мы сообщим вам, когда ваши услуги
|
| Are surplus to requirements
| Являются излишними для требований
|
| Be grateful like a young boy should
| Будьте благодарны, как должен юноша
|
| You know you’ve never had it so good
| Вы знаете, что никогда не было так хорошо
|
| Oh oh, you done it all wrong, you done it all wrong again
| О, о, ты все сделал неправильно, ты снова все сделал неправильно
|
| This is how we treat the sons of the new millennium
| Вот как мы относимся к сыновьям нового тысячелетия
|
| Dad, where is he living now?
| Папа, а где он сейчас живет?
|
| Mum, you should have tried to make her proud
| Мама, ты должна была попытаться заставить ее гордиться
|
| Life don’t happen like it should
| В жизни все не так, как должно
|
| A Molotov on the street never could
| Молотов на улице никогда не мог
|
| Solve anything but it still feels good
| Решите что угодно, но все равно чувствуете себя хорошо
|
| Walk the streets with a cider can
| Прогуляйтесь по улицам с банкой сидра
|
| That’s the way to do it
| Вот как это сделать
|
| Forget you ever were a man
| Забудь, что ты когда-либо был мужчиной
|
| Remember that you blew it
| Помните, что вы взорвали его
|
| Did you think we made this world for you?
| Вы думали, что мы создали этот мир для вас?
|
| You couldn’t be more wrong, boy
| Ты не мог ошибаться больше, мальчик
|
| It’ll soon be time to call it a day
| Скоро придет время закругляться
|
| Nothing matters anyway
| Все равно ничего не имеет значения
|
| Oh oh, you done it all wrong, you done it all wrong again
| О, о, ты все сделал неправильно, ты снова все сделал неправильно
|
| This is how we treat the sons of the new millennium
| Вот как мы относимся к сыновьям нового тысячелетия
|
| Oh oh, you done it all wrong, you done it all wrong again
| О, о, ты все сделал неправильно, ты снова все сделал неправильно
|
| This is how we treat the sons of the new millennium | Вот как мы относимся к сыновьям нового тысячелетия |