| Back home
| Домой
|
| They’ll be thinking about us
| Они будут думать о нас
|
| When we are far away
| Когда мы далеко
|
| Back home
| Домой
|
| They’ll be really behind us
| Они действительно будут позади нас.
|
| In every game we play
| В каждой игре, в которую мы играем
|
| They’ll share
| Они поделятся
|
| Every goal we are scoring
| Каждый гол, который мы забиваем
|
| Out there
| Там
|
| We still hear them roaring
| Мы все еще слышим их рев
|
| And we’ll give all we’ve got to give
| И мы дадим все, что у нас есть, чтобы дать
|
| For the folks back home
| Для людей дома
|
| Back home
| Домой
|
| They’ll be watching and waiting
| Они будут смотреть и ждать
|
| And cheering every move
| И приветствуя каждое движение
|
| Back home
| Домой
|
| Though they think we’re the greatest
| Хотя они думают, что мы величайшие
|
| That’s what we got to prove
| Это то, что мы должны доказать
|
| Once more
| Еще раз
|
| We will meet with the best like before
| Мы встретимся с лучшими, как прежде
|
| We’ll be put to the test
| Мы будем проверены
|
| Knowing, we’ll give all we’ve got to give
| Зная, мы дадим все, что можем дать
|
| For the folks back home
| Для людей дома
|
| They’ll see
| Они увидят
|
| As they are watching and praying
| Пока они смотрят и молятся
|
| That we put our hearts in our playing
| Что мы вкладываем душу в нашу игру
|
| We’ll fight until the whistle’s blown
| Мы будем драться, пока не прозвучит свисток
|
| For the folks back home
| Для людей дома
|
| We’ll fight until the whistle’s blown
| Мы будем драться, пока не прозвучит свисток
|
| For the folks back home | Для людей дома |