| How careless are we to wonder
| Насколько мы беспечны, чтобы удивляться
|
| Apart from the stream
| Помимо потока
|
| It hides itself in channels deep
| Он прячется в каналах глубоко
|
| To exist but to never behold
| Существовать, но никогда не видеть
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Discard your beliefs and squander
| Отбросьте свои убеждения и растратите
|
| Such trivial thoughts for the future
| Такие тривиальные мысли на будущее
|
| Catching and releasing won’t put dinner on your plate
| Поймать и отпустить не положит обед на вашу тарелку
|
| When you wound something that great you’ve got to want it
| Когда вы накручиваете что-то настолько классное, вы должны этого хотеть
|
| In your waking hours you find you’re tethered to some line
| В часы бодрствования вы обнаруживаете, что привязаны к какой-то линии
|
| Escaping every single time, you’ve got to disconnect it
| Убегая каждый раз, вы должны отключить его
|
| But you’re still prine for mistaking the sky
| Но ты все равно ошибаешься в небе
|
| For the shore collecting wealth we’ve long cast aside
| Для сбора богатства на берегу мы давно отбросили
|
| When you need her most you throw yourself into the silt
| Когда ты нуждаешься в ней больше всего, ты бросаешься в ил
|
| Sort of cleansing off some guilt, but getting dirty all the same
| Вроде как смывает вину, но все равно пачкается
|
| My god, she goes by many names
| Боже мой, у нее много имен
|
| I can’t discern which one rings true
| Я не могу различить, какой из них звучит правдоподобно
|
| What keeps me grounded or unglued
| Что удерживает меня на земле или отклеивается
|
| If I should dwell or think it through into some lost paradigm
| Если бы я остановился или обдумал это в какой-то потерянной парадигме
|
| Ruin your mind
| Разрушь свой разум
|
| There’s an agent of change on the wind
| На ветру есть агент перемен
|
| Through the storm door to end everything
| Через штормовую дверь, чтобы положить конец всему
|
| She sings | Она поет |