| Running through a cold rain
| Бег под холодным дождем
|
| As if the pace could keep you dry
| Как будто темп может держать вас сухим
|
| The trap ‘round my leg
| Ловушка вокруг моей ноги
|
| Underneath this maze of pine
| Под этим сосновым лабиринтом
|
| Clothes catching nails
| Одежда ловит гвозди
|
| Under the wire
| Под проволокой
|
| Over the rail
| Над рельсом
|
| As if they were always there for you
| Как будто они всегда были рядом с тобой
|
| Where I belong is to the crows and carrion
| Я принадлежу воронам и падали
|
| Following a harpy song
| Песня гарпии
|
| So easily amused
| Так легко развлечься
|
| Hell fires roar
| Рев адских огней
|
| Pulling the iron out of the ore
| Вытягивание железа из руды
|
| Fashioning a bastard sword to carve through
| Изготовление полуторного меча, чтобы прорезать
|
| Frail worlds away covered in holes
| Хрупкие миры, покрытые дырами
|
| Cleansed in flame
| Очищено пламенем
|
| And if there is another way
| И если есть другой способ
|
| I would choose the blade
| я бы выбрал лезвие
|
| Cutting through the fog bank
| Прорезая банку тумана
|
| Underneath this diving bell
| Под этим водолазным колоколом
|
| In this world
| В этом мире
|
| On this plane
| В этом самолете
|
| I could never quite break the spell
| Я никогда не мог полностью разрушить заклинание
|
| Down
| Вниз
|
| Down the stairs and up the steps again
| Вниз по лестнице и снова вверх по ступенькам
|
| My compendium of concrete
| Мой сборник бетона
|
| And they try to bend me to their will
| И они пытаются подчинить меня своей воле
|
| And they’re trying still
| И они пытаются до сих пор
|
| Darkness
| Тьма
|
| Held in shadow of the ashen hill
| В тени пепельного холма
|
| Incorporeal bloodbath
| Бестелесная кровавая баня
|
| Up the stairs and down the steps again
| Вверх по лестнице и снова вниз по ступенькам
|
| My compendium concrete | Мой компендиум бетона |