| Man, I showed up. | Чувак, я появился. |
| Pimpin’ya cold up I head straight to the bar just to post up I roll the dro up, my cup mold up Bitch don’t just stand there wit ya nose up
| Pimpin'ya остыл, я направляюсь прямо к бару, чтобы опубликовать, я закатываю дроп, моя чашка лепится, сука, не просто стой там с поднятым носом.
|
| C’mon WAMP! | Давай ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Ha! | Ха! |
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Ha! | Ха! |
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| No hotta, flow droppa since Papa
| Нет, хотта, поток дроппа, так как папа
|
| You Penny Annie niggaz, see I know Copper
| Вы, Пенни Энни, ниггеры, видите, я знаю Медь
|
| Left the game on a high note, flow opera
| Вышел из игры на высокой ноте, флоу-опера
|
| Pusha still got them KIs I can unlock ya See that watch on the sleeve? | Пуша все еще получил их KI, я могу разблокировать тебя. Видишь эти часы на рукаве? |
| Call it show stoppa
| Назовите это шоу стоппа
|
| Nigga ball around the world, call me +Globe Trotter+
| Ниггерский мяч по всему миру, зовите меня +Globe Trotter+
|
| Trick dollar, ask what I feel? | Обманите доллар, спросите, что я чувствую? |
| Notta
| Нотта
|
| Give a bitch yellow fever all these gold bottles
| Дайте суке желтой лихорадке все эти золотые бутылки
|
| And late models, I lean throttles
| И поздние модели, я наклоняю дроссели
|
| Roof back with the coupe black, playa think he need goggles
| Крыша сзади с черным купе, думаю, ему нужны очки
|
| Look mama, I be fly papa
| Смотри, мама, я буду летать, папа
|
| Strictly Bathing Ape, Ice Cream and BBC rocker, EGHCK!
| Строго купающаяся обезьяна, мороженое и рокер с большим черным членом, EGHCK!
|
| So proper, hammer time, gun cocker
| Так правильно, время молотка, кокер
|
| Top shotta, me hesitate none, pop ya Egg shell on the scale for my snow coppers
| Топ-шотта, я не сомневаюсь, поп-я-яичная скорлупа на весах для моих снежных котлов
|
| Don’t ask what I sell, shit I’m Bet Crocker
| Не спрашивай, что я продаю, дерьмо, я Бет Крокер
|
| Man, I showed up. | Чувак, я появился. |
| Pimpin’ya cold up I head straight to the bar just to post up I roll the dro up, my cup mold up Bitch don’t just stand there wit ya nose up
| Pimpin'ya остыл, я направляюсь прямо к бару, чтобы опубликовать, я закатываю дроп, моя чашка лепится, сука, не просто стой там с поднятым носом.
|
| C’mon WAMP! | Давай ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Ha! | Ха! |
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Ha! | Ха! |
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Mirror mirror, who’s the fairest?
| Зеркало-зеркало, кто прекрасней?
|
| Tricked a buck fifty on that horse and carriage
| Обманул пятьдесят баксов на этой лошади и повозке
|
| Must admit, nothing like these carats
| Должен признать, ничего подобного этим каратам
|
| Them hoes holla back just like they parrots
| Их мотыги кричат назад, как попугаи
|
| Down to the watches, alligator strap
| Вплоть до часов, ремешок из кожи аллигатора
|
| Six different time zones, I don’t set her back
| Шесть разных часовых поясов, я не отбрасываю ее
|
| 17 a brick, yeah, go and tell 'em that
| 17 кирпич, да, иди и скажи им, что
|
| I got the wamp wamp when I move it its still damp
| У меня есть вамп-вамп, когда я двигаю его, он еще влажный
|
| Mildew-ish when I heat it, it turn bluish
| Похожий на плесень, когда я нагреваю его, он становится синеватым
|
| It cools to a tight wad, the Pyrex is Jewish
| Остывает до тугого комка, пирекс еврейский
|
| I get paper, it seems I get foolish
| Я получаю бумагу, кажется, я становлюсь глупым
|
| Take it to Jacob and play «Which hues the bluest?»
| Отнесите его Джейкобу и сыграйте в «Какой оттенок самый синий?»
|
| We ain’t browsing, luxurious housing
| Мы не просматриваем, роскошное жилье
|
| Pull up so mean with the Angel bowing
| Подъезжай так подло, когда ангел кланяется
|
| Or with the emblem bearing the stallion
| Или с эмблемой с изображением жеребца
|
| European custom, the leathers Italian
| Европейский заказ, кожа итальянская
|
| Man, I showed up. | Чувак, я появился. |
| Pimpin’ya cold up I head straight to the bar just to post up I roll the dro up, my cup mold up Bitch don’t just stand there wit ya nose up
| Pimpin'ya остыл, я направляюсь прямо к бару, чтобы опубликовать, я закатываю дроп, моя чашка лепится, сука, не просто стой там с поднятым носом.
|
| C’mon WAMP! | Давай ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Ha! | Ха! |
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Ha! | Ха! |
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| EGHCK! | ЭХХК! |
| So much glamour, that I can’t stand the
| Столько гламура, что я не выношу
|
| Bright from the ice, chain xenon lamp ya Depression in ya mind like a free frame camera
| Яркий изо льда, цепная ксеноновая лампа, депрессия в уме, как камера со свободным кадром.
|
| The white tape tight like ya seen on pampers
| Белая лента тугая, как ты видел на памперсе
|
| What’s under the couch? | Что под диваном? |
| Probably freeze up Santa
| Вероятно, заморозить Санта
|
| What ever it cost baby we got answers
| Чего бы это ни стоило, детка, мы получили ответы
|
| Line outside full of Jo-Jo Dancers
| Очередь снаружи полна танцоров Джо-Джо
|
| «We Got it for Cheap"that's the Re-Up anthem
| «We Got it for Cheap» — это гимн Re-Up.
|
| By far the coldest, '06 Lotus
| Безусловно, самый холодный, Lotus 06 года.
|
| 0 to 60, hocus pocus
| от 0 до 60, фокус-покус
|
| The feds don’t know so they stick they noses
| Федералы не знают, поэтому суют носы
|
| While we off the coast, proposing toasts
| Пока мы у побережья, произносим тосты
|
| Hoes and mo shit, the family close knit
| Мотыги и дерьмо, семья сплоченная
|
| And deep like the? | И глубоко как? |
| Who two? | Кто два? |
| You cockroaches
| Вы тараканы
|
| Just like the flow, the fo’s ferocious
| Как и поток, свирепый fo
|
| I tuck you in. homie. | Я укрою тебя, братан. |
| «Buenos noches»
| "Доброй ночи"
|
| Man, I showed up. | Чувак, я появился. |
| Pimpin’ya cold up I head straight to the bar just to post up I roll the dro up, my cup mold up Bitch don’t just stand there wit ya nose up
| Pimpin'ya остыл, я направляюсь прямо к бару, чтобы опубликовать, я закатываю дроп, моя чашка лепится, сука, не просто стой там с поднятым носом.
|
| C’mon WAMP! | Давай ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Ha! | Ха! |
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?)
| (Что оно делает?)
|
| Ha! | Ха! |
| WAMP! | ВАМП! |
| WAMP! | ВАМП! |
| What it do? | Что оно делает? |
| (What it do?) | (Что оно делает?) |