| calling it off (оригинал) | отменяю его (перевод) |
|---|---|
| Whether you’re drunk | Будь ты пьян |
| Or you’re fallin'? | Или ты падаешь? |
| In love | Влюбился |
| Or you’re calling it off | Или вы отменяете это |
| It’s all the same, man | Это все равно, человек |
| Life’s rough | Жизнь грубая |
| And it’s a shame, man | И это позор, человек |
| It ain’t enough | Этого недостаточно |
| Just to say that you fucked up | Просто сказать, что ты облажался |
| Cause you’re just saying that | Потому что ты просто говоришь, что |
| To get lost, get owned, get stoned, get stung | Заблудиться, завладеть, побить камнями, ужалиться |
| You’re chewing on your cheeks | Ты жуешь свои щеки |
| Wondering where it went wrong | Хотите знать, где это пошло не так |
| And I know | И я знаю |
| And I know | И я знаю |
| And I know | И я знаю |
| And I know | И я знаю |
| Don’t you love when a good plan turns to shit in your hands? | Разве ты не любишь, когда хороший план превращается в дерьмо в твоих руках? |
