Перевод текста песни Tell Me The Truth About Love - Cleo Laine

Tell Me The Truth About Love - Cleo Laine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell Me The Truth About Love, исполнителя - Cleo Laine. Песня из альбома Wordsongs, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: A Verve Label Group Release;
Язык песни: Английский

Tell Me The Truth About Love

(оригинал)
Some say that love’s a little boy
And some say he’s a bird
Some say he makes the world go around
And some say that’s absurd
But when I asked the man next door
Who looked as if he knew
His wife got very cross indeed
And said it wouldn’t do
Does it look like a pair of pyjamas
Or the ham in a temperance hotel?
Does its odour remind one of llamas
Or has it a comforting smell?
Is it prickly to touch as a hedge is
Or soft as eiderdown fluff?
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love
Our history books refer to it
In cryptic little notes
It’s quite a common topic on
The Transatlantic boats;
I’ve found the subject mentioned in
Accounts of suicide
And even seen it scribbled on
The backs of railway guides
Does it howl like a hungry Alsatian
Or boom like a military band?
Could one give a first-class imitation
On a saw or a Steinway Grand?
Is its singing at parties a riot?
Does it only like Classical stuff?
Will it stop when one wants to be quiet?
O tell me the truth about love
I looked inside the summer-house;
It wasn’t over there;
I tried the Thames at Maidenhead
And Brighton’s bracing air
I don’t know what the blackbird sang
Or what the roses said;
But it wasn’t in the chicken-run
Or underneath the bed
Does it pull extraordinary faces?
Is it usually sick on a swing?
Does it spend all its time at the races
Or fiddling with pieces of string?
Has it views of its own about money?
Does it think Patriotism enough?
Are its stories vulgar or funny?
O tell me the truth about love
Your feelings, when you meet it
I’m told, you can’t forget
I’ve sought it since I was a child
And I ain’t found it yet
I’m getting on
What kind of creature it can be
When it bothers people so
When it comes, will it come without warning
Just as I’m picking my nose?
Will it knock on my door in the morning
Or step in the bus on my toes?
Will it come like a change in the weather?
Will its greeting be courteous or bluff?
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love
Please, come on and tell me the truth about love
Come on and tell me the truth about love

Скажи Мне Правду О Любви

(перевод)
Некоторые говорят, что любовь - это маленький мальчик
А некоторые говорят, что он птица
Некоторые говорят, что он заставляет мир вращаться
А некоторые говорят, что это абсурд
Но когда я спросил человека по соседству
Кто выглядел так, как будто знал
Его жена действительно очень рассердилась
И сказал, что это не будет делать
Это похоже на пару пижам
Или ветчина в гостинице умеренности?
Напоминает ли его запах запах лам
Или у него успокаивающий запах?
Это колючее прикосновение, как живая изгородь
Или мягкая, как пух из гагачьего пуха?
Он острый или довольно гладкий по краям?
О, скажи мне правду о любви
В наших книгах по истории упоминается 
В загадочных заметках
Это довольно распространенная тема на
Трансатлантические катера;
Я нашел тему, упомянутую в
Счета самоубийства
И даже видел, как это написано на
Спинки железнодорожных направляющих
Он воет, как голодный эльзасец?
Или бум, как военный оркестр?
Можно ли дать первоклассную имитацию
На пиле или на Steinway Grand?
Его пение на вечеринках — бунт?
Ему нравятся только классические вещи?
Остановится ли это, когда кто-то захочет замолчать?
О, скажи мне правду о любви
я заглянул в беседку;
Это было не там;
Я пробовал Темзу в Мейденхеде
И бодрящий воздух Брайтона
Я не знаю, что пел дрозд
Или что сказали розы;
Но это было не в курятнике
Или под кроватью
Привлекает ли это необычные лица?
На качелях обычно тошнит?
Он проводит все свое время на скачках
Или возиться с кусочками веревки?
Есть ли у него собственные взгляды на деньги?
Считает ли он, что патриотизма достаточно?
Являются ли его истории вульгарными или смешными?
О, скажи мне правду о любви
Ваши чувства, когда вы встречаете его
Мне сказали, ты не можешь забыть
Я искал это с тех пор, как был ребенком
И я еще не нашел его
я начинаю
Что это может быть за существо
Когда это так беспокоит людей
Когда он придет, он придет без предупреждения
Так же, как я ковыряюсь в носу?
Постучится ли утром в мою дверь
Или входить в автобус на цыпочках?
Будет ли это похоже на перемену погоды?
Будет ли его приветствие вежливым или блефовым?
Изменит ли это полностью мою жизнь?
О, скажи мне правду о любви
Пожалуйста, давай, расскажи мне правду о любви
Давай и скажи мне правду о любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Summertime ft. Cleo Laine 2021
Fear No More The Heat O The Sun (Cymbeline) 1985
He Needs Me 2016
I'm Beginning To See The Light 2016
Young At Heart 2016
Teach Me Tonight 2016
Blow Blow Thou Winter Wind 2021
Yoùll Answer To Me 2014
I Thought About You ft. Cleo Laine 1991
Angel Eyes ft. Cleo Laine 1991
Ev'ry Time We Say Goodbye ft. Cleo Laine 1991
Isn't It A Pity ft. Cleo Laine 1991
Brazil / Baia ft. Cleo Laine 1991
Love You Madly ft. Cleo Laine 1991
Just-a-Sittin' and A-Rockin' ft. Tubby Hayes 2013
I Can Dream, Can't I? 2020
Dunsinane Blues (After Macbeth) 1985
The April Age: I'll Remember April ft. John Dankworth 2014
Sun And Fun - Song Of A Night-Club Proprietress 1985
Intenebris 1 1985

Тексты песен исполнителя: Cleo Laine