Перевод текста песни Fear No More The Heat O The Sun (Cymbeline) - Cleo Laine

Fear No More The Heat O The Sun (Cymbeline) - Cleo Laine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fear No More The Heat O The Sun (Cymbeline) , исполнителя -Cleo Laine
Песня из альбома: Wordsongs
Дата выпуска:31.12.1985
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Verve Label Group Release;

Выберите на какой язык перевести:

Fear No More The Heat O The Sun (Cymbeline) (оригинал)Не Бойся Больше Солнечного Зноя (Цимбелин) (перевод)
Fear no more the heat o' the sun; Не бойся больше солнечного зноя;
Nor the furious winter’s rages Ни яростной зимней ярости
Thou thy worldly task hast done Ты свою мирскую задачу выполнил
Home art gone, and ta’en thy wages; Дом ушел, и забрали твою плату;
Golden lads and girls all must Золотые парни и девушки все должны
As chimney sweepers come to dust Когда трубочисты превращаются в пыль
Golden lads and girls all must Золотые парни и девушки все должны
As chimney sweepers come to dust Когда трубочисты превращаются в пыль
Fear no more the frown of the great Не бойся больше хмурого взгляда великих
Thou art past the tyrant’s stroke: Ты прошел удар тирана:
Care no more to clothe and eat; Не заботьтесь больше об одежде и еде;
To thee the reed is as the oak: Тростник для тебя, как дуб:
The sceptre, learning, physic, must Скипетр, обучение, физика должны
All follow this, and come to dust Все следуют этому и обращаются в прах
The sceptre, learning, physic, must Скипетр, обучение, физика должны
All follow this, and come to dust Все следуют этому и обращаются в прах
And come to dust И превратиться в пыль
Fear no more the lightning-flash Не бойся больше вспышки молнии
Nor the all-dread thunder-stone; Ни всеустрашающего громового камня;
Fear not slander, censure rash; Не бойся клеветы, порицания сыпи;
Thou hast finished joy and moan; Ты покончил с радостью и стенанием;
All lovers young, all lovers must Все влюбленные молоды, все влюбленные должны
Consign to thee, and come to dust Отдайся тебе и обратись в прах
No exorciser harm thee! Никакой заклинатель не причинит тебе вреда!
Nor no witchcraft charm thee! И никакое колдовство не чарует тебя!
Ghost unlaid forbear thee! Призрак, разоблаченный, прости тебя!
Nothing ill come near thee! Ничто плохое не приблизится к тебе!
Quiet consummation have; Тихое завершение имеют;
And renowned be thy grave!И славна будет твоя могила!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: