| E mentre dormi tra le braccia di Morfeo
| И пока ты спишь в объятиях Морфея
|
| Ti porterò ad un palmo dal cielo
| Я возьму тебя на дюйм с неба
|
| E adesso tutto intorno sembra più leggero
| И теперь все вокруг кажется светлее
|
| Sogni che disegno nello stereo
| Сны, которые я рисую в стерео
|
| Vedi che strano
| Вы видите, как странно
|
| Quando si chiudono gli occhi e tu stanco
| Когда ты закрываешь глаза и ты устал
|
| Cerchi nel grano
| Круги на полях
|
| La mia testa che affonda nel letto, il divano
| Моя голова погружается в кровать, диван
|
| Baby, ci siamo
| Детка, поехали
|
| Ti racconto la storia dei sogni che ho fatto
| Я расскажу тебе историю моих снов
|
| Li realizziamo
| Мы делаем их
|
| Pure gli incubi, quelli che non s’hai che fa'
| Чистые кошмары, те, у кого нет того, что у тебя есть.
|
| Sì, ma tien n’età
| Да, но он сохраняет свой возраст
|
| Le coperte per aria te fann agità
| Одеяла в воздухе заставляют вас волноваться
|
| Cerca n’atu riman
| Ищите n'atu остаются
|
| Ho sognato un bambino con gli occhi miei, fra'
| Мне приснился ребенок своими глазами, между
|
| Ho sognato i miei fan
| Я мечтал о своих поклонниках
|
| Ed un ladro che ruba una cosa che costa
| И вор, который крадет что-то, что стоит
|
| Ho sognato gli infami
| Я мечтал о печально известном
|
| Ho sognato scappavo, ma non so da chi
| Мне приснилось, что я убегаю, но не знаю от кого
|
| E ho trovato 'sto libro
| И я нашел эту книгу
|
| Ho sognato che Pino Daniele era vivo
| Мне приснилось, что Пино Даниэле жив
|
| Nella musica dentro
| В музыке внутри
|
| Una macchina in viaggio e non c’era nessuno
| Машина на дороге и никого не было
|
| Una donna col velo
| Женщина с вуалью
|
| Ho sognato mia nonna che dice: «Clemente
| Мне приснилась бабушка, которая говорит: «Клементе
|
| Ascoltiamo 'sto rap»
| Давайте послушаем этот рэп»
|
| Ho sognato il mio cane che faceva festa
| Мне приснилась моя собачья вечеринка
|
| Ho sognato le giostre
| Я мечтал о аттракционах
|
| E una notte ribelle e una notte di sesso
| Это мятежная ночь и ночь секса
|
| Ho sognato le coste
| Я мечтал о побережьях
|
| Che portavo spettacoli in comunità
| Что я принес шоу в сообщество
|
| Sogno la verità
| Я мечтаю о правде
|
| E di togliere pietre, qui, dalla mia scarpa
| И убрать камни, вот, из моего башмака
|
| Ho sognato pietà
| Я мечтал о милосердии
|
| Ho sognato che salvavo la mia famiglia
| Мне приснилось, что я спасаю свою семью
|
| E con facilità
| И с легкостью
|
| Nascondevo il mio corpo nella sicurezza
| Я спрятал свое тело в безопасности
|
| Ero in braccio a papà
| я был на коленях у папы
|
| Ho sognato la mia mente saltare là
| Мне приснилось, что мой разум прыгает туда
|
| Oltretutto ci sta
| Кроме того, подходит
|
| E la brezza del mare che poi mi accarezza
| И морской бриз, который потом меня ласкает
|
| Verso la libertà
| К свободе
|
| Verso la libertà
| К свободе
|
| E mentre dormi tra le braccia di Morfeo
| И пока ты спишь в объятиях Морфея
|
| Ti porterò ad un palmo dal cielo
| Я возьму тебя на дюйм с неба
|
| E adesso tutto intorno sembra più leggero
| И теперь все вокруг кажется светлее
|
| Sogni che disegno nello stereo
| Сны, которые я рисую в стерео
|
| E mentre dormi tra le braccia di Morfeo
| И пока ты спишь в объятиях Морфея
|
| Ti porterò ad un palmo dal cielo
| Я возьму тебя на дюйм с неба
|
| E adesso tutto intorno sembra più leggero
| И теперь все вокруг кажется светлее
|
| Sogni che disegno nello stereo
| Сны, которые я рисую в стерео
|
| La mia magia
| Моя магия
|
| Ho sognato un amico che poi andava via
| Мне приснился друг, который потом ушел
|
| Ho sognato Maria
| Я мечтал о Марии
|
| Ho sognato la pace nella mia follia
| Я мечтал о мире в своем безумии
|
| La giustizia divina
| Божественная справедливость
|
| Ho sognato dei pacchi di weeda bollita
| Мне приснились пакеты с вареной травкой
|
| Ho sognato la vita
| Я мечтал о жизни
|
| Ho sognato il casino e la tanta energia
| Мне приснился беспорядок и много энергии
|
| Le partite alla Play
| Игры в Play
|
| Una tipa che parte, non ci tengo a lei
| Девушка, которая уходит, я не забочусь о ней
|
| Ho sognato i freestyle
| Я мечтал о фристайле
|
| Con il sole nascosto a occhi da fish-eye
| С солнцем, скрытым от рыбьего глаза
|
| E la pubblicità
| И реклама
|
| Palazzine che sono bellezze d’Italia
| Здания, которые являются красотами Италии
|
| Monumenti e città
| Памятники и города
|
| E dentro l’anima
| И внутри души
|
| Se vuoi fare un monologo, fallo per bene
| Если вы хотите сделать монолог, сделайте это правильно
|
| Solo se gli interessa
| Только если он заботится
|
| Fatti trovare più preparato di sempre
| Будьте более подготовлены, чем когда-либо
|
| Quando arriva il regista
| Когда приходит директор
|
| L’occasione che passa tu prendila al volo
| Возможность, которая проходит, вы успокаиваетесь
|
| Sogni di cartapesta
| Мечты из папье-маше
|
| Ho sognato di essere una grande rap-star
| Я мечтал стать великой рэп-звездой
|
| La mia vita di adesso
| Моя жизнь сейчас
|
| E mentre dormi tra le braccia di Morfeo
| И пока ты спишь в объятиях Морфея
|
| Ti porterò ad un palmo dal cielo
| Я возьму тебя на дюйм с неба
|
| E adesso tutto intorno sembra più leggero
| И теперь все вокруг кажется светлее
|
| Sogni che disegno nello stereo
| Сны, которые я рисую в стерео
|
| E mentre dormi tra le braccia di Morfeo
| И пока ты спишь в объятиях Морфея
|
| Ti porterò ad un palmo dal cielo
| Я возьму тебя на дюйм с неба
|
| E adesso tutto intorno sembra più leggero
| И теперь все вокруг кажется светлее
|
| Sogni che disegno nello stereo | Сны, которые я рисую в стерео |