| Non esco di testa per te
| Я не волнуюсь за тебя
|
| Non riesco a sentire di meglio
| я не слышу лучше
|
| Son' fresco, più fresco di te
| Я свеж, свежее тебя
|
| Lo sanno se girano in centro
| Они знают, бегут ли они в центр города
|
| Voglio una vita nuova, una macchina nuova
| Я хочу новую жизнь, новую машину
|
| Con una tipa nuova, molto più fica di prima
| С новой девушкой, намного горячее, чем раньше
|
| Brotha, vivere alla mezz’ora
| Brotha, чтобы жить в течение получаса
|
| Una giornata: un’ora
| Один день: один час
|
| Va molto meglio di prima
| Это намного лучше, чем раньше
|
| Mare e montagne caratterizzano la mia city
| Море и горы характеризуют мой город
|
| Anche mia madre dice: «Lontano dai parassiti»
| Даже мама говорит: "Подальше от паразитов"
|
| Gente vuota, di merda, che nella tua city respira la mia stessa aria
| Пустые люди, как дерьмо, которые дышат одним воздухом со мной в твоем городе
|
| Ma pensa soltanto ai vestiti
| Но только подумайте об одежде
|
| Pagliaccio, conta come vivi (ahah)
| Клоун, считай, как ты живешь (ха-ха)
|
| Questi rapper con la figa mi tocca metterli in riga
| Эти киски-рэперы, я должен поставить их в очередь
|
| Io l’accendo e c'è la fila
| включаю а там очередь
|
| Tu non fumi un cazzo, sti ca'
| Ты не куришь дерьмо, sti ca '
|
| Fra di noi, fra', c'è una diga
| Между нами, между нами есть плотина
|
| «Oh, Cromito (oh), ma quanti soldi vuoi?
| «О, Кромито (о), сколько денег ты хочешь?
|
| Oh brotha»
| О братан"
|
| Ne voglio tremila, non solo per me
| Я хочу три тысячи, не только для себя
|
| Ma per ogni fratello che si alza al mattino per andare a prendersi quello che
| Но для каждого брата, который встает утром, чтобы получить то, что
|
| gli avete tolto alle sei di mattina
| ты снял его в шесть утра
|
| Fanculo, capisci la testa mi gira
| Черт возьми, ты знаешь, у меня кружится голова
|
| È l’adrenalina che ci allenate a far fatica (brotha)
| Это адреналин, с которым ты учишь нас бороться (братец)
|
| Lei dice: «Amare è troppo, è un sentimento strano»
| Она говорит: "Любить - это слишком, это странное чувство"
|
| Ma per me amare il doppio, è un sentimento sano
| Но для меня любящий двойник - здоровое чувство
|
| Parla del tuo presente, non parlar del mio passato
| Говори о своем настоящем, не говори о моем прошлом
|
| Perché sei poco e niente, ecco zitto, bravo (chi siamo?)
| Потому что ты маленький и ничего, вот и заткнись, хороший (кто мы?)
|
| Ricorda sempre questo, piscio su ogni tuo testo
| Всегда помни об этом, я ссаю на каждый твой текст
|
| Poi svuotarti le tasche, ma non riempirti il cervello
| Тогда опустошите карманы, но не набивайте себе мозг
|
| Sei un idiota, ne fumo una-due-tre, poi quattro-cinque-sei
| Ты идиот, я курю раз-два-три, потом четыре-пять-шесть
|
| Finché l’albergo chiama, finché l’allarme suona
| Пока отель звонит, пока не зазвенит будильник
|
| Ora mi chiami ma non ti rispondo (tu, tu, tu, tu, tu)
| Теперь ты звонишь мне, но я не отвечаю тебе (ты, ты, ты, ты, ты)
|
| Perché ho capito chi mi gira intorno
| Потому что я понимаю, кто меня окружает
|
| In caso contrario, non c'è mica scritto nel tuo nuovo Casio come gira il mondo
| Если нет, то в вашем новом Casio не скажешь, как переворачивается мир.
|
| Nuovo poeta (chi siamo?)
| Новый поэт (кто мы?)
|
| Anche se pensi non serva a qualcuno, può servir sempre qualcosa,
| Даже если вы думаете, что это кому-то не нужно, оно всегда может что-то сделать,
|
| pure ai servi della gleba
| даже крепостным
|
| Cromito è un altro livello
| Кромито — это другой уровень
|
| Sono ai party a pogare
| Они на вечеринках погос
|
| Tu sei come un campanello, ami farti suonare
| Ты как колокольчик, ты любишь, чтобы тебе звонили
|
| Non esco di testa per te
| Я не волнуюсь за тебя
|
| Non riesco a sentire di meglio
| я не слышу лучше
|
| Son' fresco, più fresco di te
| Я свеж, свежее тебя
|
| Lo sanno se girano in centro
| Они знают, бегут ли они в центр города
|
| Voglio una vita nuova, una macchina nuova
| Я хочу новую жизнь, новую машину
|
| Con una tipa nuova, molto più fica di prima
| С новой девушкой, намного горячее, чем раньше
|
| Brotha, vivere alla mezz’ora (Iena)
| Братан, живи через полчаса (Гиена)
|
| Una giornata: un’ora
| Один день: один час
|
| Va molto meglio di prima
| Это намного лучше, чем раньше
|
| Fame, fame, Iena vuol mangiare
| Голод, голод, гиена хочет есть
|
| Pareggiare i conti ed arrivare
| Свести счеты и приехать
|
| Fine mese, i soldi falli entrare
| Конец месяца, впусти деньги
|
| Bloody dollar, tu sei da annientare
| Чертов доллар, ты должен быть уничтожен
|
| Volti 'sti resoconti, unisci i punti
| Столкнитесь с этими отчетами, соедините точки
|
| Ponti pericolanti, dicci i trucchi
| Опасные мосты, расскажите нам о хитростях
|
| Stronzi vogliono umiliarti dacci i-i
| Засранцы хотят унизить, ты даешь нам i-i
|
| Galli perché vogliamo i chi-chi-ri-chi
| Петухи, потому что мы хотим чи-чи-ри-чи
|
| Prima sulla strada, Pietro l’eremita
| Первый в пути, Петр отшельник
|
| Solo adesso oro, pietra, una pepita
| Только теперь золото, камень, самородок
|
| Flow Cromito Loco, Iena White arriva
| Flow Cromito Loco, прибывает Иена Уайт
|
| Genova e Napoli sulla cartina
| Генуя и Неаполь на карте
|
| Macchine da soldi, una poesia
| Денежные машины, стихотворение
|
| 'Stu uaglion corr miezz a via
| 'Stu uaglion corr miezz a via
|
| E sta chi si succhia il sangue mio
| И есть те, кто сосет мою кровь
|
| Tra l’asfalto, la mano de Dios
| На асфальте рука Диоса
|
| Oh, non contano i featuring che hai
| О, неважно, какие у вас есть функции
|
| Conta la musica che fai
| Он считает музыку, которую вы делаете
|
| Cammino su tutta la gente live, ma non capirai
| Я хожу по всем живым людям, но ты не поймешь
|
| E tu sei in k-hole, io sulla B-road
| И ты в к-дыре, я на Б-роуд
|
| A registrare una traccia, a cacciare per sempre, sul serio, dei big flow,
| Записать трек, вечно охотиться, за настоящими, большими потоками,
|
| sì bro'
| да братан
|
| Non metti le mani sulla mia storia
| Не берись за мою историю
|
| Tutto va avanti, sì, ma tu no
| Все продолжается, да, но ты не
|
| Ho un pezzo di sole nella memoria
| У меня есть кусочек солнца в моей памяти
|
| Di quando eravamo in un parco giochi
| Когда мы были на детской площадке
|
| Ragazzi cresciuti col «vai mo'»
| Мальчики, которые выросли с «иди сейчас»
|
| La strada ha insegnato il mio canto
| Улица научила мою песню
|
| Ora non esco di testa per te
| Теперь я не волнуюсь за тебя
|
| E finalmente non piango
| И, наконец, я не плачу
|
| Non esco di testa per te
| Я не волнуюсь за тебя
|
| Non riesco a sentire di meglio
| я не слышу лучше
|
| Son' fresco, più fresco di te
| Я свеж, свежее тебя
|
| Lo sanno se girano in centro
| Они знают, бегут ли они в центр города
|
| Voglio una vita nuova, una macchina nuova
| Я хочу новую жизнь, новую машину
|
| Con una tipa nuova, molto più fica di prima
| С новой девушкой, намного горячее, чем раньше
|
| Brotha, vivere alla mezz’ora
| Brotha, чтобы жить в течение получаса
|
| Una giornata: un’ora
| Один день: один час
|
| Va molto meglio di prima | Это намного лучше, чем раньше |