Перевод текста песни La Cosa Più Bella Che Ho - Clementino

La Cosa Più Bella Che Ho - Clementino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Cosa Più Bella Che Ho , исполнителя -Clementino
Песня из альбома: Vulcano
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.03.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

La Cosa Più Bella Che Ho (оригинал)Самое Прекрасное, Что Я (перевод)
E le fiamme di chi sa aspettare И пламя тех, кто умеет ждать
Tra le pagine di queste strade Среди страниц этих улиц
Quando tutto si tramuta in nero Когда все становится черным
Tu sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Il vento sulla faccia Ветер на твоем лице
Scappiamo tra le strade Мы убегаем по улицам
E vedi quelle case in orizzonte e le serate И ты видишь те дома на горизонте и вечера
Mi dici sempre che io sono un pò rincoglionito Ты всегда говоришь мне, что я немного под кайфом
E non ti ho fatto i complimenti per questo vestito И я не делал тебе комплиментов в этом платье.
Forse lo sai dovrei comportarmi ancora meglio Может быть, ты знаешь, что я должен вести себя еще лучше
Ma dopo l’ennesima notte che rimango sveglio Но после сотой ночи я не сплю
Oggi che ancora tremo Сегодня я все еще дрожу
Oggi che è ancora peggio Сегодня это еще хуже
Adesso che ti cerco e non trovo coraggio Теперь, когда я ищу тебя и не могу найти мужества
Da solo in macchina fumo un’altra sigaretta Один в машине я курю еще одну сигарету
La musica che consumo ma con la radio spenta Музыка, которую я слушаю, но с выключенным радио
Sempre stata al mio fianco Всегда был рядом со мной
E nelle notti in bianco И бессонными ночами
Pure quando sguazzavo stanco le mani nel fango Даже когда я валялся усталыми руками в грязи
Non me ne frega un cazzo di ciò che dice la gente Мне плевать, что говорят люди
Le favole distrutte da sti «felici e contenti» Сказки, разрушенные этими «долго и счастливо»
Continuerò a cercarti perché ti troverò Я буду продолжать искать тебя, потому что я найду тебя
Perché lo sai sei la cosa più bella che ho Потому что ты знаешь, что ты самое прекрасное, что у меня есть.
E le fiamme di chi sa aspettare И пламя тех, кто умеет ждать
Tra le pagine di queste strade Среди страниц этих улиц
Quando tutto si tramuta in nero Когда все становится черным
Tu sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Le distanze non puoi colmare Расстояния, которые вы не можете преодолеть
Una foto è quello che rimane Фото - это то, что осталось
E la pioggia sotto questo cielo И дождь под этим небом
Tu sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Messaggi senza risposta Сообщения без ответа
Ma dove cazzo sei? Где ты, черт возьми?
Rimasta nei pensieri miei non so cosa farei Остался в мыслях, я не знаю, что бы я сделал.
Una ferita indelebile che non passa più Неизгладимая рана, которая никогда не уходит
Io mi sentivo invincibile adesso manchi tu Я чувствовал себя непобедимым, теперь тебя нет
Questo sole che mi acceca l’orizzonte è distante Это солнце, которое ослепляет меня до горизонта, далеко
E senza le parole, silenzio è così grande И без слов тишина так велика
Spero che cambi sto giorno senza far ritardo Я надеюсь, ты измени этот день, не опоздав
Aspetto l’estate come la bandiera al traguardo Я жду лета, как флаг на финише
Un uomo che non può restare ancora sempre solo Человек, который не может всегда оставаться один
Non riesco a respirare se martella questo suono Я не могу дышать, если этот звук бьет
E canto fino ad annullarmi questo mi è rimasto И я пою, пока не отменю, это останется мне
Perché lottare senza armi forse è il modo giusto Потому что сражаться без оружия, пожалуй, правильно
Quando sembra che tutto ricominci da capo Когда кажется, что все начинается сначала
Quando sembra che sto film non sia ancora finito Когда кажется, что фильм еще не закончен
Quando dalla melma non risali senza botte Когда не поднимешься из грязи без бочки
Sei l’unico pensiero che ritornerà sta notte Ты единственная мысль, которая вернется сегодня вечером
Pure si mo nun te veco cchiù Pure yes mo nun te veco cchiù
Pare ca staje vicino Кажется, ca staje близко
Staje arrubbano 'o tiempo ca tenevo pe’mmé Staje arrubbano 'o tiempo ca tenevo pe'mmé
Dint''a 'sta capa tengo 'nu pensiero 'e te Dint''a 'есть капа я держу' ню мысли 'и ты
E vola 'o tiempo e me rendo conto И лети o tiempo, и я понимаю
Ca tu sî 'a cosa cchiù bella Ca tu sî что самое красивое
'O vide nun saccio sta' sempre luntano 'a te «О, видел, как монахиня Сакчио всегда далеко» от тебя
E quante vote ancora nuje c’amma vedè И сколько раз еще nuje c'amma видеть
E le fiamme di chi sa aspettare И пламя тех, кто умеет ждать
Tra le pagine di queste strade Среди страниц этих улиц
Quando tutto si tramuta in nero Когда все становится черным
Tu sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Le distanze non puoi colmare Расстояния, которые вы не можете преодолеть
Una foto è quello che rimane Фото - это то, что осталось
E la pioggia sotto questo cielo И дождь под этим небом
Tu sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Non sento più nessuno e non ricordo niente Я больше никого не слышу и ничего не помню
Dammi quello che manca, ti cerco tra la gente Дай мне то, чего не хватает, я ищу тебя среди людей
La vista che si annebbia, non riesci a respirare Затуманивание зрения, вы не можете дышать
Quando esplode la rabbia, perché fa un male cane Когда гнев вырывается наружу, потому что это чертовски больно
Tra questi falsi idoli e il degrado generale Между этими ложными идолами и всеобщим разложением
Io che corro nei vicoli rischiando di inciampare Я бегу по переулкам, рискуя споткнуться
Tra le vicende di una società che sta affondando Среди событий компании, которая тонет
E adesso solo tu sei tutto quello che è rimasto И теперь только ты все, что осталось
Guardo sto futuro da ciò che ho avuto in passato Я смотрю в будущее с того, что у меня было в прошлом
Ma sono ancora in piedi ancora abbattuto e rinato Но я все еще стою, избитый и возрожденный
Continuerò a cercarti perché ti troverò Я буду продолжать искать тебя, потому что я найду тебя
Perché lo sai sei la cosa più bella che ho Потому что ты знаешь, что ты самое прекрасное, что у меня есть.
E le fiamme di chi sa aspettare И пламя тех, кто умеет ждать
Tra le pagine di queste strade Среди страниц этих улиц
Quando tutto si tramuta in nero Когда все становится черным
Tu sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Le distanze non puoi colmare Расстояния, которые вы не можете преодолеть
Una foto è quello che rimane Фото - это то, что осталось
E la pioggia sotto questo cielo И дождь под этим небом
Tu sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Sei la cosa più bella che ho Ты самое прекрасное, что у меня есть
Sei la cosa più bella che hoТы самое прекрасное, что у меня есть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: