| Ti ricordi quando sei partito? | Ты помнишь, когда ты ушел? |
| Nelle tasche nemmeno un quattrino
| Ни копейки в карманах
|
| Perso nel campo un fiore appassito
| Потерялся в поле увядший цветок
|
| Ti nascondevi come un assassino
| Ты прятался как убийца
|
| E la musica volevi nella vita
| И музыка, которую вы хотели в жизни
|
| Forse è l’unica che avevi tra le dita
| Может быть, это единственное, что было у тебя в пальцах
|
| Alti e bassi tra risate e pianti
| Взлеты и падения между смехом и слезами
|
| Questi grandi passi con i tanti pazzi
| Эти большие шаги со многими сумасшедшими
|
| Quando sei arrivato lontano
| Когда ты ушел далеко
|
| Cercare un lavoro non è molto strano
| Искать работу не очень странно
|
| Su queste cose non ci passerei
| Я бы не отказался от этих вещей
|
| Quando resti solo come Cast Away
| Когда ты остаешься один, как Изгой
|
| E cercavi delle buone idee
| И вы искали хорошие идеи
|
| E dicevi «Dove sono i miei?»
| И ты сказал: «Где мои?»
|
| E tua madre dice «Come stai?»
| И твоя мать говорит: "Как дела?"
|
| E tu al telefono «Mammà poi vedrai»
| А ты по телефону "Мама потом увидишь"
|
| Quando sarò di nuovo laggiù
| Когда я вернусь туда
|
| Questo ragazzo che tornerà al Sud
| Этот мальчик, который вернется на юг
|
| E ti racconterò di più
| И я скажу вам больше
|
| Il giorno che io tornerò
| День, когда я вернусь
|
| Sotto le stelle canterò
| Под звездами я буду петь
|
| Il giorno che io tornerò
| День, когда я вернусь
|
| Come ti sembra fra la mia città?
| Как вам кажется между моим городом?
|
| Non è cambiata ma
| Он не изменился, но
|
| Sotto le stelle canterò
| Под звездами я буду петь
|
| Ora che tutto è cambiato vorresti tornare
| Теперь, когда все изменилось, ты хочешь вернуться
|
| Ma come ti senti tra vari spaventi rimangono in testa
| Но как ты себя чувствуешь между различными страхами, остающимися в голове
|
| Domani chissà cosa inventi rimangono in venti
| Завтра, кто знает, что ты придумаешь, останется всего двадцать
|
| Da mille che avevi o ne avevi un milione
| Из тысячи у тебя был или был миллион
|
| Quanti ce ne sono ancora?
| Сколько их еще?
|
| Bene la stretta al microfono, al cuore
| Ну близко к микрофону, к сердцу
|
| La mano, la banda guardando il signore
| Рука, группа смотрит на джентльмена
|
| Eravamo ragazzi, scrivevo per trovare incastri
| Мы были детьми, я писал, чтобы найти косяки
|
| Mano che è sporca di nero ma il tempo passava firmando i palazzi
| Рука испачкана черным, но прошло время, подписывая здания
|
| Ora le note traducono passi
| Заметки теперь переводят шаги
|
| Mille volte fra sudano sassi
| Тысячу раз потеешь меж камней
|
| Questi passi mi spingono forte di notte
| Эти шаги сильно толкают меня ночью
|
| Le casse diventano massi
| Ящики превращаются в валуны
|
| Quando sarò di nuovo laggiù
| Когда я вернусь туда
|
| Questo ragazzo che tornerà al Sud
| Этот мальчик, который вернется на юг
|
| E ti racconterò di più
| И я скажу вам больше
|
| Tutt e vote ca ritorno abbascio e guard o' sole
| Всё время возвращаюсь, ухожу и смотрю на солнце
|
| Ij m’arricord fra chi song e po' me sent buon
| Я помню, между теми, кто поет, и немного мне было хорошо
|
| Ra chi fatica ra matin pe apparà o’pesone
| Те, кто борется с ra matin pe, кажутся o'pesone
|
| A rind o stereo fra se pomp chestata canzone! | Ринд или стерео между прокачкой этой песни! |