| Ma come si fa a stare così? | Но как ты можешь оставаться таким? |
| Distanti per ore
| Далеко на несколько часов
|
| Quando ti pare andiamo a nuotare nel mare di notte
| Когда хочешь, мы купаемся в море ночью
|
| Come si fa a stare così? | Как ты можешь оставаться такой? |
| Senza parole
| Без слов
|
| Dove si va? | Куда мы идем? |
| Sotto la Luna, fanculo l’amore
| Под луной, к черту любовь
|
| Io perso nei miei sentimenti che non provo più
| Я потерялся в своих чувствах, которых больше не чувствую
|
| Come le mie canzoni vecchie, sono déjà vu
| Как и мои старые песни, они дежа вю
|
| E quando già da mesi il sesso qui resta un tabù
| И когда секс был табу здесь в течение нескольких месяцев
|
| Noi complici distrutti da 'sta vita senza groove
| Мы сообщники, уничтоженные этой жизнью без паза
|
| Passatemi dell’erba, accendo sotto questa Luna
| Передай мне немного травы, я загораюсь под этой луной
|
| Che mi ricorda quando stavamo nell’avventura
| Что напоминает мне о том, когда мы были в приключении
|
| Di respirare piano il mare che ci accarezzava
| Медленно дышать ласкавшим нас морем
|
| E noi seduti con i piedi nudi sulla prua
| И мы сидим босыми ногами на носу
|
| Arrivi quando meno me lo aspetto e c’amma fa?
| Вы приезжаете, когда я меньше всего этого ожидаю, и делаете ли вы это?
|
| «Che fine hai fatto in questi mesi?» | "Что случилось с вами в эти месяцы?" |
| non lo dici mai
| ты никогда не говоришь это
|
| Mi chiedi perché non ti seguo più su Instagram
| Вы спрашиваете меня, почему я больше не подписан на вас в Instagram
|
| Tanto la foto tua l’ho vista già
| я уже видел твое фото
|
| Dicevi che tutti volevano esser come noi
| Ты сказал, что все хотят быть похожими на нас.
|
| La sintonia nelle parole, i gesti grandi e poi
| Гармония в словах, великие жесты, а затем
|
| Quando ci siam lasciati io t’aspettavo qui
| Когда мы расстались, я ждал тебя здесь
|
| Come si fa a stare così?
| Как ты можешь оставаться такой?
|
| Ma come si fa a stare così? | Но как ты можешь оставаться таким? |
| Distanti per ore
| Далеко на несколько часов
|
| Quando ti pare andiamo a nuotare nel mare di notte
| Когда хочешь, мы купаемся в море ночью
|
| Come si fa a stare così? | Как ты можешь оставаться такой? |
| Senza parole
| Без слов
|
| Dove si va? | Куда мы идем? |
| Sotto la Luna, fanculo l’amore
| Под луной, к черту любовь
|
| Ricordi? | Воспоминания? |
| Scendevo dagli alberi, ma senza 'sti contanti qui
| Я спускался с деревьев, но здесь не было денег
|
| Partiti da 'sta Napoli, se va così che ostacoli
| Вылетел из Неаполя, если так пойдет, какие препятствия
|
| 'Sti cuori rotti in atomi, tu mi hai colpito e acceso il beat
| «Сти сердца разбиты на атомы, ты ударил меня и включил ритм
|
| A tempo come battiti tra gli animi, fantastici
| Время, как удары между душами, фантастика
|
| Campari, Gin e purple weed
| Кампари, Джин и пурпурная травка
|
| Le pause dentro gli autogrill, io che volevo farlo lì
| Перерывы в ресторанах на автомагистралях, я хотел сделать это там
|
| Quando ascoltavo «Tu che ne sai di 'sto campo di grano»
| Когда я слушал "Что ты знаешь об этом пшеничном поле"
|
| Torno al passato, ricordo tanti compagni di banco
| Я возвращаюсь в прошлое, я помню многих одноклассников
|
| Tu mi stringevi la mano sotto, ma non lo diciamo
| Ты держал меня за руку внизу, но мы не говорим об этом.
|
| Piango per latte versato, lotto per come parliamo
| Я плачу за пролитое молоко, я борюсь за то, как мы говорим
|
| Fotto con chi non odiamo, sciolto come 'sto gelato
| Я трахаю тех, кого мы не ненавидим, растаял, как мороженое
|
| Vuoto tipo nel mio cranio, cotto del tuo primo piano
| Пустой, как в моем черепе, запеченный на твоем крупном плане.
|
| Ma come si fa a stare così? | Но как ты можешь оставаться таким? |
| Distanti per ore
| Далеко на несколько часов
|
| Quando ti pare andiamo a nuotare nel mare di notte
| Когда хочешь, мы купаемся в море ночью
|
| Come si fa a stare così? | Как ты можешь оставаться такой? |
| Senza parole
| Без слов
|
| Dove si va? | Куда мы идем? |
| Sotto la Luna, a fare l’amore
| Под луной заниматься любовью
|
| Clementino | Клементина |