| Portami a bere che c’ho un nodo in gola
| Напои меня, у меня ком в горле
|
| Un posto libero fuori a sto bar
| Свободное место снаружи в этом баре
|
| Tu ordina qualcosa che non vedo l’ora
| Вы заказываете то, что я с нетерпением жду
|
| Di ripartire per questa città
| Уехать в этот город
|
| Mi chiedi di scattare un’altra foto sola
| Вы просите меня сделать еще одну фотографию в одиночестве
|
| E quei segreti che non si sa mai
| И те секреты, которые вы никогда не знаете
|
| Quando ti ho detto che ti odiavo stavo qua
| Когда я сказал тебе, что ненавижу тебя, я был здесь
|
| E come al solito sempre nei guai
| И как обычно всегда в беде
|
| Chi vuole qualche cosa un modo lo trova sempre
| Кто чего-то хочет, тот всегда найдет способ
|
| Mi muovo indifferente in mezzo a tutta sta gente
| Я равнодушно двигаюсь среди всех этих людей
|
| E tu che avevi già capito tutto
| И ты, который уже все понял
|
| E non ti avevo ancora detto niente
| И я еще ничего тебе не сказал
|
| E gli aforismi sopra il tuo diario
| И афоризмы над твоим дневником
|
| E dal tramonto fino all’imbrunire
| И от заката до заката
|
| Perché è difficile dimenticare
| Потому что трудно забыть
|
| Dici che piangi prima di dormire
| Вы говорите, что плачете перед сном
|
| E tutto il freddo che mi porto dentro
| И весь холод, который я ношу внутри
|
| E queste voci strane nel silenzio
| И эти странные голоса в тишине
|
| Io che giuravo questo amore eterno
| Я, кто поклялся в этой вечной любви
|
| Con questa musica nel mio hi-fi
| С этой музыкой в моем Hi-Fi
|
| Chiudi la porta prima di andare via
| Закройте дверь, прежде чем уйти
|
| Mi chiedo ancora dove porta sta via
| Мне все еще интересно, куда это ведет
|
| Non vedi, è magico se tu ci sei
| Разве ты не видишь, это волшебно, если ты там
|
| E troppo presto quando te ne vai
| Слишком рано, когда ты уходишь
|
| Vedi la notte che bussa fuori alla finestra
| Смотрите, как ночь выбивает окно
|
| Dicevi che sembra facile, ogni lasciata è persa
| Вы сказали, что это кажется легким, все, что осталось, потеряно
|
| Quando eravamo macerie ma ancora senza forma
| Когда мы были руинами, но все еще бесформенными
|
| Tu guardami solo e sorridi che mi basta allora
| Ты просто смотришь на меня и улыбаешься, тогда мне этого достаточно
|
| Chiamavi e dovevo seguirti e poi non so che fare
| Ты звонил, и я должен был следовать за тобой, а потом я не знаю, что делать.
|
| Sei davvero la strada che porta allora all’essenziale
| Ты действительно дорога, ведущая к главному.
|
| Ancora non sono orgoglioso di me, dici mi vedi tranquillo ma che
| Все еще не гордишься мной, ты говоришь, что видишь меня спокойным, но это
|
| Ancora non so cosa c'è
| я до сих пор не знаю, что там
|
| Chi vuole qualche cosa un modo lo trova sempre
| Кто чего-то хочет, тот всегда найдет способ
|
| Mi muovo indifferente in mezzo a tutta sta gente
| Я равнодушно двигаюсь среди всех этих людей
|
| E tu che avevi già capito tutto
| И ты, который уже все понял
|
| E non ti avevo ancora detto niente
| И я еще ничего тебе не сказал
|
| E gli aforismi sopra il tuo diario
| И афоризмы над твоим дневником
|
| E dal tramonto fino all’imbrunire
| И от заката до заката
|
| Perché è difficile dimenticare
| Потому что трудно забыть
|
| Dici che piangi prima di dormire
| Вы говорите, что плачете перед сном
|
| E tutto il freddo che mi porto dentro
| И весь холод, который я ношу внутри
|
| E queste voci strane nel silenzio
| И эти странные голоса в тишине
|
| Io che giuravo questo amore eterno
| Я, кто поклялся в этой вечной любви
|
| Con questa musica nel mio hi-fi
| С этой музыкой в моем Hi-Fi
|
| Chiudi la porta prima di andare via
| Закройте дверь, прежде чем уйти
|
| Mi chiedo ancora dove porta sta via
| Мне все еще интересно, куда это ведет
|
| Non vedi, è magico se tu ci sei
| Разве ты не видишь, это волшебно, если ты там
|
| E troppo presto quando te ne vai | Слишком рано, когда ты уходишь |