| Oh borgo, vecchio borgo degli amanti
| О деревня, старая деревня влюбленных
|
| Che il poeta immortalò
| Что поэт увековечил
|
| E ch’io ripenso pallidi e tremanti
| И что я думаю, бледный и дрожащий
|
| Come amore li avvinghiò
| Как их объяла любовь
|
| Borgo ascolta, questa volta
| Борго слушай, на этот раз
|
| La nuova istoria che narrar ti vo
| Новая история, которую я хочу вам рассказать
|
| Borgo antico
| старая деревня
|
| Dai tetti grigi sotto il cielo opaco
| С серых крыш под тусклым небом
|
| Io t’invoco
| я призываю тебя
|
| Ma per le strade tue si perde l’eco
| Но на твоих улицах эхо теряется
|
| Che dice cuore, cuor
| Это говорит сердце, сердце
|
| Se spasimi con me, sopporta il mio dolore
| Если ты мучаешься со мной, терпи мою боль
|
| Cuore
| Сердце
|
| Tu sai perché
| Ты знаешь почему
|
| Non bevo
| я не пью
|
| E sono ubriaco
| и я пьян
|
| Non gioco
| я не играю
|
| E perdo al giuoco dell’amor
| И я проигрываю в игре любви
|
| Ho perso in mezzo a queste rose gialle
| Я потерялся среди этих желтых роз
|
| La speranza di un chissà
| Надежда того, кто знает
|
| E la canzone mia si perde a valle
| И моя песня теряется в долине
|
| Con la mia felicità
| с моим счастьем
|
| Ora nona, suona, suona
| Теперь девятый, кольцо, кольцо
|
| E dimmi ancora è tardi, non verrà
| И скажи мне еще раз, что уже поздно, он не придет
|
| Borgo antico
| старая деревня
|
| Dai tetti grigi sotto il cielo opaco
| С серых крыш под тусклым небом
|
| Io t’invoco
| я призываю тебя
|
| Ma per le strade tue si perde l’eco
| Но на твоих улицах эхо теряется
|
| Che dice cuore, cuor
| Это говорит сердце, сердце
|
| Se spasimi con me, sopporta il mio dolore
| Если ты мучаешься со мной, терпи мою боль
|
| Cuore
| Сердце
|
| Tu sai perchè
| Ты знаешь почему
|
| Non bevo
| я не пью
|
| E sono ubriaco
| и я пьян
|
| Non gioco
| я не играю
|
| E perdo al giuoco dell’amor
| И я проигрываю в игре любви
|
| Il cielo è diventato color fuoco
| Небо стало огненным
|
| Il sogno mio si spegne, borgo antico! | Моя мечта гаснет, старинная деревня! |