Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miniera, исполнителя - Claudio Villa. Песня из альбома Antologia della Canzone Italiana, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2010
Лейбл звукозаписи: Fonit Cetra WMI
Язык песни: Итальянский
Miniera(оригинал) |
Allor che in ogni petto la messicana |
Danzano tutti al suono dell’havajana |
Vien da lontano un canto così accorato |
E' un minatore bruno laggiù emigato |
La sua canzone pare, di un esiliato |
Cielo di stelle, cielo color del mare |
Tu sei lo stesso ciel del mio casolare |
Portami in sogno verso la patria mia |
Portale un cuore e muori di nostalgia |
Nella miniera è tutto un baglior di fiamme |
Piangono bimbi, spose, sorelle e mamme |
Ma a un tratto il minatore dal volto bruno |
Dice agli accorsi: «Sii titubante a ognuno!» |
«Io solo andrò laggiù che non ho nessuno!» |
E nella notte un grido solleva i cuori |
«Mamma son salvi! |
Tornano i minatori!» |
Ma manca soltanto quello dal volto bruno |
Ma per salvare lui non c'è nessuno |
Va l’emigrante ogn’or con la sua chimera |
Lascia la vecchia terra, il suo casolare |
E spesso la sua vita in una miniera |
(Grazie a nemohhh per questo testo) |
Шахты(перевод) |
Когда мексиканец в каждой груди |
Они все танцуют под звуки хаваджаны |
Такая душевная песня идет издалека |
Он там коричневый шахтер |
Его песня, кажется, из изгнания |
Небо звезд, небо цвета моря |
Ты такое же небо, как мой коттедж |
Возьми меня во сне на родину |
Подари ей сердце и умри от ностальгии |
Шахта вся пылает пламенем |
Младенцы, жены, сестры и матери плачут |
Но вдруг буролицый шахтер |
Он говорит пришедшим: «Всем колебаться!» |
"Я один пойду туда, что у меня никого нет!" |
А ночью крик поднимает сердца |
«Мама, они в безопасности! |
Шахтеры вернулись!» |
Но не хватает только того, у кого коричневое лицо |
Но нет никого, чтобы спасти его |
Эмигрант ходит каждый час со своей химерой |
Оставь старую землю, свой коттедж |
И часто его жизнь в шахте |
(Спасибо nemohhh за этот текст) |