Перевод текста песни Arriverderci Roma - Claudio Villa

Arriverderci Roma - Claudio Villa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arriverderci Roma, исполнителя - Claudio Villa. Песня из альбома Memories of Italy, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 30.04.2016
Лейбл звукозаписи: Black Cat
Язык песни: Итальянский

Arriverderci Roma

(оригинал)
Arrivederci, roma…
Good bye… au revoir…
Si ritrova a pranzo a squarciarelli
Fettuccine e vino dei castelli
Come ai tempi belli che pinelli immortalò!
Arrivederci, roma…
Good bye… au revoir…
Si rivede a spasso in carozzella
E ripenza a quella «ciumachella»
Ch’era tanto bellae che gli ha detto sempre «no!»
Stasera la vecchia fontana
Racconta la solita luna
La storia vicina e lontana
Di quella inglesina col naso all’insù
Io qui, proprio qui l’ho incontrata…
E prio qui l’ho baciata…
Lei qui con la voce smarrita
M’ha detto:"e' finita ritorno lassù!"
Ma prima di partire l’inglesina
Buttò la monetina e sussurrò:
Arrivederci, roma…
Good bye… au revoir…
Voglio ritornare in via margutta
Voglio rivedere la soffitta
Dove m’hai tenuta stretta strettaaccanto a te!
Arrivederci, roma…
Non sò scordarti più…
Porto in inghilterra i tuoi tramonti
Porto a londra trinità dei monti,
Porto nel mio cuore i giuramenti e gli «i love you!»
Arrivederci, roma…
Good bye… au revoir…
Mentre l’inglesina s’allontana
Un ragazzinetto s’avvicina
Va nella fontana pesca un soldo se ne va!
Arrivederci, roma!
(перевод)
До свидания, Рома…
До свидания… до свидания…
Он оказывается в обеденный перерыв в полном разгаре
Феттучини и вино замков
Как в хорошие времена, которые Пинелли увековечил!
До свидания, Рома…
До свидания… до свидания…
Он видит себя на прогулке в инвалидной коляске
И покаяться в том, что "Ciumachella"
Она была так красива, что всегда говорила «нет!»
Сегодня старый фонтан
Скажи обычной луне
Близкая и далекая история
английской девушки с поднятым носом
Я здесь, прямо здесь я встретил ее...
И вот я впервые поцеловал ее...
Ты здесь с потерянным голосом
Он мне сказал: "Все кончено, я возвращаюсь туда!"
Но прежде чем покинуть Инглезину
Он бросил монету и прошептал:
До свидания, Рома…
До свидания… до свидания…
Я хочу вернуться на Виа Маргутта
Я хочу проверить чердак
Где ты крепко держал меня рядом с собой!
До свидания, Рома…
Я больше не могу тебя забыть...
Я уношу твои закаты в Англию
Я приношу в Лондон троицу гор,
Я ношу в своем сердце клятвы и "Я люблю тебя!"
До свидания, Рома…
До свидания… до свидания…
Пока английская девушка уходит
Подходит маленький мальчик
Заходи в фонтан, лови копейку, уходи!
До свидания Рома!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Torna a Surriento (Surrender) 2009
Luna Rossa (Red Moon) 2009
Binario 2018
Terra Straniera 2018
Perdonami 2018
Granada 2018
Una marcia in fa ft. Gino Latilla 2011
Santa lucia luntana 2016
Borgo Antico 2018
Com'è bello far l'amore quanno è sera 2016
Madonna Delle Rose 2018
Fili D'Oro 2018
Non ti scordar di me 2016
Addio Sogni Di Gloria 2018
Stornello A Pungolo 2018
Rosso Di Sera 2018
Torna a Surriento 2006
Marechiare 2009
Nannì 2012
Vola colomba 2016

Тексты песен исполнителя: Claudio Villa