| They are dark, the mystical purple shining skies
| Они темны, мистические фиолетовые сияющие небеса
|
| Fictional reality images, that only the night has the power to create
| Образы выдуманной реальности, которые может создать только ночь
|
| Blackening of the sun, the day slowly dies
| Почернение солнца, день медленно умирает
|
| Feeling frozen as I stand, feeling the sinister ambiance
| Чувствуя себя застывшим, пока стою, ощущая зловещую атмосферу
|
| This night made, not knowing what to await…
| Эту ночь сделала, не зная, чего ждать…
|
| Mysterious Beauty… the truth my dreams foretold
| Таинственная красота… правда, предсказанная моими снами
|
| An inner fire burns strongly within this shell of flesh
| Внутри этой оболочки из плоти сильно горит внутренний огонь.
|
| And expels the outside cold
| И изгоняет внешний холод
|
| The empires of a silent path
| Империи тихого пути
|
| Leading through the infinite ways of my wrath
| Ведя бесконечными путями моего гнева
|
| Shining bright, her eyes in which I gaze
| Ярко сияющие, ее глаза, в которые я смотрю
|
| Dreams as prophecies reflecting in her face
| Сны как пророчества, отражающиеся на ее лице
|
| Sinking deeper and deeper into the silence of the night
| Погружаясь все глубже и глубже в тишину ночи
|
| Embracing this moment being held in her might
| Охватывая этот момент, удерживаемый в ее силе
|
| …Reaching the depths of my soul…
| … Достигая глубин моей души…
|
| Those moments in the silence of the night
| Те мгновения в тишине ночи
|
| Wandering through a world beyond the knowledge of mankind
| Путешествие по миру за пределами знаний человечества
|
| Will these moments last eternally?
| Будут ли эти мгновения длиться вечно?
|
| Hear myself breathing… feel my heart pounding… its rhythm mesmerizes me
| Услышь свое дыхание... почувствуй, как бьется мое сердце... его ритм завораживает меня
|
| Experiencing the night as it was meant to be
| Проживая ночь такой, какой она должна была быть
|
| Together alone standing aflame, overwhelmed by the powers of the night
| Вместе в одиночестве стоим в огне, подавленные силами ночи
|
| Body and soul bound together as one, and thoughts of times-to-come driven aside
| Тело и душа связаны воедино, и мысли о грядущих временах отброшены в сторону
|
| A life beyond, with the desires of dark passion shall be the whole
| Жизнь за его пределами, с желаниями темной страсти, будет
|
| Timeless ways of the soul…
| Вечные пути души…
|
| Touched by the fire, now in my spirit engraved
| Тронутый огнем, теперь в моем духе выгравирован
|
| Undeniable, through this night forever enslaved
| Бесспорно, в эту ночь навсегда порабощенный
|
| In these moments in the silence of the night
| В эти мгновения в тиши ночной
|
| I live in a world beyond the knowledge of mankind
| Я живу в мире за пределами знаний человечества
|
| These moments shall last eternally | Эти моменты будут длиться вечно |