| Dear Madame, dear Madame
| Дорогая мадам, дорогая мадам
|
| I know you will understand
| Я знаю, ты поймешь
|
| I’m sorry to say
| Мне жаль говорить
|
| I’ll be leaving you today
| Я уйду от тебя сегодня
|
| Dear Madame, let me try
| Дорогая мадам, позвольте мне попробовать
|
| To tell you the reason why
| Чтобы рассказать вам, почему
|
| I regret, I can no longer stay
| Сожалею, я больше не могу оставаться
|
| Dear Madame, silly me
| Дорогая мадам, глупый я
|
| I’ve fallen in love, you see
| Я влюбился, ты видишь
|
| I don’t want to go
| я не хочу идти
|
| But there is no other way
| Но другого пути нет
|
| I need him, heaven knows it
| Он мне нужен, небо это знает
|
| I’ve got a heart that shows it
| У меня есть сердце, которое показывает это
|
| I love your man, dear Madame
| Я люблю вашего мужчину, дорогая мадам
|
| The day he met me from the train
| День, когда он встретил меня с поезда
|
| I saw him standing there
| Я видел, как он стоял там
|
| And then he softly called my name
| А потом он мягко назвал мое имя
|
| And said
| И сказал
|
| «Hello, are you… are you okay?»
| «Привет, ты… ты в порядке?»
|
| «Nice to meet you»
| "Рад тебя видеть"
|
| Dear Madame, say adieu
| Уважаемая мадам, попрощайтесь
|
| To the man I called Monsieur
| Человеку, которого я назвал месье
|
| I don’t want to go
| я не хочу идти
|
| But there’s just no other way
| Но другого пути просто нет
|
| I need him, heaven knows it
| Он мне нужен, небо это знает
|
| I’ve got a heart that shows it
| У меня есть сердце, которое показывает это
|
| I love your man, dear Madame
| Я люблю вашего мужчину, дорогая мадам
|
| Dear Madame, I love your man
| Дорогая мадам, я люблю вашего мужчину
|
| I need him, heaven knows it
| Он мне нужен, небо это знает
|
| And I’ve got a heart that shows it
| И у меня есть сердце, которое показывает это
|
| I love your man, dear Madame | Я люблю вашего мужчину, дорогая мадам |