Перевод текста песни Anyone Who Had A Heart - Cilla Black

Anyone Who Had A Heart - Cilla Black
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anyone Who Had A Heart , исполнителя -Cilla Black
Песня из альбома Completely Cilla (1963-1973)
в жанреПоп
Дата выпуска:22.04.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиParlophone
Anyone Who Had A Heart (оригинал)Anyone Who Had A Heart (перевод)
Anyone who ever loved could look at me And know that I love you Любой, кто когда-либо любил, мог смотреть на меня и знать, что я люблю тебя
Amyone who ever dreamed could look at me And know I dream of you Любой, кто когда-либо мечтал, мог смотреть на меня и знать, что я мечтаю о тебе
Knowing I love you so Anyone who had a heart Зная, что я люблю тебя, так что Любой, у кого было сердце
Would take me in his arms and love me too Возьмет меня на руки и тоже полюбит
You couldn’t really have a heart and hurt me Like you hurt me and be so untrue Ты не мог на самом деле иметь сердце и причинить мне боль, как ты причинил мне боль, и быть таким неверным
What am I to do Every time you go away I always say Что мне делать Каждый раз, когда ты уходишь, я всегда говорю
This time it’s goodbye dear На этот раз до свидания, дорогая
Loving you the way I do I’d take you back Любя тебя так, как я, я верну тебя
Without you I’d die dear Без тебя я бы умер дорогой
Knowing I love you so Anyone who had a heart Зная, что я люблю тебя, так что Любой, у кого было сердце
Would take me in his arms and love me too Возьмет меня на руки и тоже полюбит
You couldn’t really have a heart and hurt me Like you hurt me and be so untrue Ты не мог на самом деле иметь сердце и причинить мне боль, как ты причинил мне боль, и быть таким неверным
What am I to do Knowing I love you so Anyone who had a heart Что мне делать Зная, что я люблю тебя, так что Любой, у кого было сердце
Would take me in his arms and love me too Возьмет меня на руки и тоже полюбит
You couldn’t really have a heart and hurt me Like you hurt me and be so untrue Ты не мог на самом деле иметь сердце и причинить мне боль, как ты причинил мне боль, и быть таким неверным
Anyone who had a heart would love me too Любой, у кого есть сердце, тоже любил бы меня
Anyone who had a heart would surely take me In his arms and always love me Why won’t you, yeah Любой, у кого есть сердце, обязательно возьмет меня в свои объятия и всегда будет любить меня, почему бы и нет, да
Anyone who had a heart would love me too Любой, у кого есть сердце, тоже любил бы меня
Anyone who had a heart would surely take me In his arms and always love me Why won’t youЛюбой, у кого есть сердце, обязательно возьмет меня в свои объятия и всегда будет любить меня. Почему ты не
Yeah Ага
Anyone who had a heart would love me too Любой, у кого есть сердце, тоже любил бы меня
ELECTRIC GUITARS: Dean Parks ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ГИТАРЫ: Дин Паркс
DRUMS AND PERCUSSION: Russ Kunkel БАРАБАНЫ И ПЕРКУССИЯ: Расс Кункель
BASS: Leland Sklar Бас: Леланд Скляр
ACOUSTIC PIANO, ELECTRIC PIANO AND SYNTHESIZER: Robbie Buchanan АКУСТИЧЕСКОЕ ПИАНИНО, ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИАНИНО И СИНТЕЗИЗАТОР: Робби Бьюкенен
VIBES: Emil Richards VIBES: Эмиль Ричардс
BACKGROUND VOCALS: Alex Brown, Mortonette Jenkins, Marlena Jeter Бэкграунд-вокал: Алекс Браун, Мортонетт Дженкинс, Марлена Джетер
TENOR SAXOPHONE: Dave Boroff ТЕНОР-САКСОФОН: Дэйв Борофф
ORCHESTRA ARRANGED AND CONDUCTED BY David CampbellОРКЕСТР В АРАНЖЕРОВКЕ И ДИРИЖЕРЕ Дэвида Кэмпбелла
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: