| I remember April when the sun was in the sky
| Я помню апрель, когда солнце было в небе
|
| And love was burning in your eyes
| И любовь горела в твоих глазах
|
| Nothing in the world could bother me
| Ничто в мире не могло беспокоить меня
|
| 'Cos I was living in a world of ecstasy
| «Потому что я жил в мире экстаза
|
| But now you’re gone
| Но теперь ты ушел
|
| I’m just a daydreamer I’m walking in the rain
| Я просто мечтатель, я иду под дождем
|
| Çhasing after rainbow I may never find again
| В погоне за радугой я больше никогда не найду
|
| Life is much too beautiful to live it all alone
| Жизнь слишком прекрасна, чтобы жить в одиночестве
|
| Oh how much I need someone to call my very own
| О, как сильно я нуждаюсь в том, чтобы кто-то назвал меня своим
|
| Ain’t that a shame
| Разве это не позор
|
| Ain’t that a shame
| Разве это не позор
|
| Now the summer’s over and I find myself alone
| Теперь лето закончилось, и я остаюсь один
|
| With just memories of you
| Только с воспоминаниями о тебе
|
| I was so alone I couldn’t see
| Я был так одинок, что не мог видеть
|
| 'Cos I was living in a world of make believe.
| «Потому что я жил в мире притворства.
|
| And now you’re gone I’m just a daydreamer
| И теперь ты ушел, я просто мечтатель
|
| I’m walking in the rain
| Я иду под дождем
|
| Chasing after rainbows I may never find again
| В погоне за радугой я больше никогда не найду
|
| Life is much too beautiful to live it all alone
| Жизнь слишком прекрасна, чтобы жить в одиночестве
|
| Oh how much I need someone to call my very own.
| О, как сильно я нуждаюсь в ком-то, кого мог бы назвать своим.
|
| I’m just a daydreamer walking in the rain
| Я просто мечтатель, идущий под дождем
|
| Chasing after rainbows I may never find again
| В погоне за радугой я больше никогда не найду
|
| Life is much too beautiful to live it all alone
| Жизнь слишком прекрасна, чтобы жить в одиночестве
|
| Oh how much I need someone to call my very own
| О, как сильно я нуждаюсь в том, чтобы кто-то назвал меня своим
|
| Ain’t that a shame
| Разве это не позор
|
| Ain’t that a shame | Разве это не позор |