Перевод текста песни Daydreamer - Cilla Black

Daydreamer - Cilla Black
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daydreamer , исполнителя -Cilla Black
Песня из альбома: In My Life
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.06.1974
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Daydreamer (оригинал)Мечтатель (перевод)
I remember April when the sun was in the sky Я помню апрель, когда солнце было в небе
And love was burning in your eyes И любовь горела в твоих глазах
Nothing in the world could bother me Ничто в мире не могло беспокоить меня
'Cos I was living in a world of ecstasy «Потому что я жил в мире экстаза
But now you’re gone Но теперь ты ушел
I’m just a daydreamer I’m walking in the rain Я просто мечтатель, я иду под дождем
Çhasing after rainbow I may never find again В погоне за радугой я больше никогда не найду
Life is much too beautiful to live it all alone Жизнь слишком прекрасна, чтобы жить в одиночестве
Oh how much I need someone to call my very own О, как сильно я нуждаюсь в том, чтобы кто-то назвал меня своим
Ain’t that a shame Разве это не позор
Ain’t that a shame Разве это не позор
Now the summer’s over and I find myself alone Теперь лето закончилось, и я остаюсь один
With just memories of you Только с воспоминаниями о тебе
I was so alone I couldn’t see Я был так одинок, что не мог видеть
'Cos I was living in a world of make believe. «Потому что я жил в мире притворства.
And now you’re gone I’m just a daydreamer И теперь ты ушел, я просто мечтатель
I’m walking in the rain Я иду под дождем
Chasing after rainbows I may never find again В погоне за радугой я больше никогда не найду
Life is much too beautiful to live it all alone Жизнь слишком прекрасна, чтобы жить в одиночестве
Oh how much I need someone to call my very own. О, как сильно я нуждаюсь в ком-то, кого мог бы назвать своим.
I’m just a daydreamer walking in the rain Я просто мечтатель, идущий под дождем
Chasing after rainbows I may never find again В погоне за радугой я больше никогда не найду
Life is much too beautiful to live it all alone Жизнь слишком прекрасна, чтобы жить в одиночестве
Oh how much I need someone to call my very own О, как сильно я нуждаюсь в том, чтобы кто-то назвал меня своим
Ain’t that a shame Разве это не позор
Ain’t that a shameРазве это не позор
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: