| Union Square (оригинал) | Юнион-сквер (перевод) |
|---|---|
| In the morning, it’s a game | Утром это игра |
| We learn to navigate | Мы учимся ориентироваться |
| The crowds at Union Square | Толпа на Юнион-сквер |
| And the subway smells like shit | И в метро пахнет дерьмом |
| But it’s lovely, isn’t it? | Но это прекрасно, не так ли? |
| In the sense that it will take you anywhere | В том смысле, что он доставит вас куда угодно |
| And we’re all in this together | И мы все в этом вместе |
| Yeah, we’re all in this together | Да, мы все вместе |
| And what does it all mean? | И что все это значит? |
| Not a damn thing | Ни черта |
| And sometimes, I sit too close | А иногда я сижу слишком близко |
| But you would never know | Но ты никогда не узнаешь |
| I’m just making sure that we are still alive | Я просто удостоверяюсь, что мы все еще живы |
| I’d like to think it lets me know | Я хотел бы думать, что это позволяет мне знать |
| That we are not alone | Что мы не одиноки |
| At least until our stop arrives | По крайней мере, пока не прибудет наша остановка |
| And we’re all in this together | И мы все в этом вместе |
| Yeah, we’re all in this together | Да, мы все вместе |
| But what does it all mean? | Но что все это значит? |
| Not a damn thing | Ни черта |
