Перевод текста песни You Never Can Tell - Chuck Berry

You Never Can Tell - Chuck Berry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Never Can Tell , исполнителя -Chuck Berry
Песня из альбома: The Chess Box
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Geffen Records Release;

Выберите на какой язык перевести:

You Never Can Tell (оригинал)Никак не угадать* (перевод)
It was a teenage wedding, and the old folks wished them wellДва юных сердца, свадьба, тосты предков, пир горой,
You could see that Pierre did truly love the madamoiselleИ Пьер сегодня для своей возлюбленной — герой,
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,И вот уже супруг с супругой, и колокола вовсю звонят
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell"Такая жизнь", — вам скажут люди, — в общем, тут никак не угадать
  
They furnished off an apartment with a two room Roebuck {1} saleКвартирку новую обставили в Икее, на заказ,
The coolerator was crammed with TV dinners {2} and ginger ale,И холодильник полон снеди — "Доширак" и хлебный квас
But when Pierre found work, the little money comin' worked out wellНо тут работу Пьер нашел — и захрустел купюропад
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell"Такая жизнь", — вам скажут люди, — в общем, тут никак не угадать
  
They had a hi-fi phono, boy, did they let it blastИх суперстереосистема громыхала на весь двор,
Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazzСемь сотен дисков — хеви-метал, рок, хардкор,
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fellНо лишь за дом садилось солнце — и стихал колонок ряд
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell"Такая жизнь", — вам скажут люди, — в общем, тут никак не угадать
  
They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53,Еще они купили тачку — двадцати пяти лет рыдван,
They drove it down to Orleans to celebrate the anniversaryИ отправились в Одессу, где возник пылкий их роман —
It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselleВедь это там так получилось, что теперь Пьер уже женат
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell"Такая жизнь", — вам скажут люди, — в общем, тут никак не угадать
  

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#it was a teenage wedding

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: