| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса
 | 
| Вы поднялись по лестнице успеха.  | 
| .
 | 
| Я видел кричащие иномарки
 | 
| Которые были припаркованы перед 
 | 
| Ваш модный адрес!
 | 
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса
 | 
| Вы разбили много сердец.  | 
| .
 | 
| Я встретил банду мрачных парней
 | 
| Кто делал все в порядке
 | 
| «Пока ты не появился на сцене!
 | 
| Вы дули со среднего запада
 | 
| И конечно впечатлил
 | 
| Население тут-около.  | 
| .
 | 
| Ну, детка, у меня для тебя новости
 | 
| я тоже из Миссури
 | 
| Так что, естественно, у меня возникли сомнения!
 | 
| Вы их бросаете на обочине
 | 
| Чувство, которое я не узнаю.  | 
| .
 | 
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса
 | 
| Но, детка, тебе еще предстоит пройти долгий путь!
 | 
| Инструментальный перерыв
 | 
| Мой, как ты подходишь!
 | 
| Хммм, ты действительно давай!
 | 
| Инструментальный перерыв
 | 
| Эй, у меня есть твой адрес!
 | 
| женщина из Сент-Луиса
 | 
| Ты кукла из Сент-Луиса!
 | 
| Инструментальный перерыв
 | 
| Вы дули со среднего запада
 | 
| И конечно впечатлил
 | 
| Население тут-около.  | 
| .
 | 
| Ну, детка, у меня есть новости для тебя
 | 
| я тоже из Миссури
 | 
| Так что, естественно, у меня возникли сомнения!
 | 
| Вы их бросаете на обочине
 | 
| Чувство, которое я не узнаю.  | 
| .
 | 
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса
 | 
| Но, детка, тебе еще предстоит пройти долгий путь!
 | 
| Вы оставили Сент-Луис далеко позади
 | 
| Помните об этой маленькой мысли
 | 
| Ты все еще.  | 
| .. предстоит долгий путь!
 | 
| Музыка Джона Бенсона Брукса |