Runnin’to-and-fro — тяжелая работа на мельнице.
|
Никогда не терпит неудачу на почте — ага, придет гнилая купюра!
|
Слишком много обезьяньего бизнеса. |
Слишком много обезьяньего бизнеса.
|
Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
Продавец разговаривает со мной — пытается сбить меня с толку.
|
Говорит, что вы можете купить сейчас, пошли пробовать — вы можете заплатить мне на следующей неделе, ааа!
|
Слишком много обезьяньего бизнеса. |
Слишком много обезьяньего бизнеса.
|
Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
У блондинов красивая внешность — попробуйте меня зацепить.
|
Хочешь, чтобы я женился — заведи дом — остепенись — напиши книгу!
|
Слишком много обезьяньего бизнеса. |
Слишком много обезьяньего бизнеса.
|
Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
Каждый день одно и то же — встаю, иду в школу.
|
Мне нечего жаловаться — мое возражение отклонено, а-а!
|
Слишком много обезьяньего бизнеса. |
Слишком много обезьяньего бизнеса.
|
Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
Возьми домой — что-то не так — ни копейки нет — удержится
|
Заказной костюм – набитый за рассказ – ааа!
|
Слишком много обезьяньего бизнеса. |
Слишком много обезьяньего бизнеса.
|
Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
Был в Иокогаме – участвовал в войне.
|
Армейская койка — Армейская еда — Армейская одежда — Армейская машина, ааа!
|
Слишком много обезьяньего бизнеса. |
Слишком много обезьяньего бизнеса.
|
Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
Работа на заправочной станции — слишком много задач.
|
Протри окна — проверь шины — проверь масло — доллар за бензин!
|
Слишком много обезьяньего бизнеса. |
Слишком много обезьяньего бизнеса.
|
Не хочу беспокоить тебя, уходи, оставь меня!
|
СЛИШКОМ МНОГО ОБЕЗЬЯНИЧЬЕГО ДЕЛА ДЛЯ МЕНЯ! |