| I’m so tired of you all telling me what you think I oughta do
| Я так устал от того, что вы все говорите мне, что, по вашему мнению, я должен делать
|
| Nosin' into my business when it ain’t concernin' you
| Носишь в моем бизнесе, когда тебя это не касается
|
| Ah, it ain’t your business
| Ах, это не твое дело
|
| Mmm, it ain’t none of your business
| Ммм, это не твое дело
|
| Nosin' into my business
| Носин в моем бизнесе
|
| When it ain’t concernin' you
| Когда это не касается тебя
|
| They oughta stay at home and do some tendin' to they own
| Им следует оставаться дома и заняться своими собственными делами.
|
| And practice what they preach and leave us other folks alone
| И практикуйте то, что они проповедуют, и оставьте нас, других людей, в покое
|
| Ah, it ain’t none of your business
| Ах, это не твое дело
|
| Believe me, it ain’t your business
| Поверьте, это не ваше дело
|
| You oughta practice what you preach
| Вы должны практиковать то, что проповедуете
|
| And leave us other folks alone
| И оставьте нас, других людей, в покое
|
| If I got out and buy a Lincoln Continental coupe
| Если бы я вышел и купил купе Lincoln Continental
|
| And ain’t got nothin' at home to eat but hot potato soup
| И нет ничего дома, чтобы поесть, кроме горячего картофельного супа
|
| Ah, it ain’t none of your business
| Ах, это не твое дело
|
| Believe me, it ain’t your business
| Поверьте, это не ваше дело
|
| If I ain’t got nothin' at home to eat
| Если у меня дома нет еды
|
| But hot potato soup
| Но горячий картофельный суп
|
| Why don’t I sit down front beside you in the deacon pew
| Почему бы мне не сесть рядом с вами на скамью дьякона?
|
| It’s because I’m diggin' the gospel just as good as you
| Это потому, что я копаю Евангелие так же хорошо, как и ты
|
| Ah, it ain’t none of your business
| Ах, это не твое дело
|
| Ah, believe me, it ain’t your business
| Ах, поверь мне, это не твое дело
|
| It’s just because I’m diggin' the gospel
| Это просто потому, что я копаю Евангелие
|
| Just as good as you
| Так же хорошо, как и вы
|
| Why don’t I sit down front beside you in the deacon pew
| Почему бы мне не сесть рядом с вами на скамью дьякона?
|
| It’s because I’m diggin' the gospel just as much as you
| Это потому, что я копаю Евангелие так же сильно, как и ты
|
| Ah, it ain’t none of your business
| Ах, это не твое дело
|
| Believe me, it ain’t your business
| Поверьте, это не ваше дело
|
| It’s just because I’m diggin' the gospel
| Это просто потому, что я копаю Евангелие
|
| Just as much as you | Так же, как и вы |