Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That's None Of Your Business, исполнителя - Chuck Berry. Песня из альбома Have Mercy - His Complete Chess Recordings 1969 - 1974, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Geffen
Язык песни: Английский
That's None Of Your Business(оригинал) |
I’m so tired of you all telling me what you think I oughta do |
Nosin' into my business when it ain’t concernin' you |
Ah, it ain’t your business |
Mmm, it ain’t none of your business |
Nosin' into my business |
When it ain’t concernin' you |
They oughta stay at home and do some tendin' to they own |
And practice what they preach and leave us other folks alone |
Ah, it ain’t none of your business |
Believe me, it ain’t your business |
You oughta practice what you preach |
And leave us other folks alone |
If I got out and buy a Lincoln Continental coupe |
And ain’t got nothin' at home to eat but hot potato soup |
Ah, it ain’t none of your business |
Believe me, it ain’t your business |
If I ain’t got nothin' at home to eat |
But hot potato soup |
Why don’t I sit down front beside you in the deacon pew |
It’s because I’m diggin' the gospel just as good as you |
Ah, it ain’t none of your business |
Ah, believe me, it ain’t your business |
It’s just because I’m diggin' the gospel |
Just as good as you |
Why don’t I sit down front beside you in the deacon pew |
It’s because I’m diggin' the gospel just as much as you |
Ah, it ain’t none of your business |
Believe me, it ain’t your business |
It’s just because I’m diggin' the gospel |
Just as much as you |
Это Не Твое Дело.(перевод) |
Я так устал от того, что вы все говорите мне, что, по вашему мнению, я должен делать |
Носишь в моем бизнесе, когда тебя это не касается |
Ах, это не твое дело |
Ммм, это не твое дело |
Носин в моем бизнесе |
Когда это не касается тебя |
Им следует оставаться дома и заняться своими собственными делами. |
И практикуйте то, что они проповедуют, и оставьте нас, других людей, в покое |
Ах, это не твое дело |
Поверьте, это не ваше дело |
Вы должны практиковать то, что проповедуете |
И оставьте нас, других людей, в покое |
Если бы я вышел и купил купе Lincoln Continental |
И нет ничего дома, чтобы поесть, кроме горячего картофельного супа |
Ах, это не твое дело |
Поверьте, это не ваше дело |
Если у меня дома нет еды |
Но горячий картофельный суп |
Почему бы мне не сесть рядом с вами на скамью дьякона? |
Это потому, что я копаю Евангелие так же хорошо, как и ты |
Ах, это не твое дело |
Ах, поверь мне, это не твое дело |
Это просто потому, что я копаю Евангелие |
Так же хорошо, как и вы |
Почему бы мне не сесть рядом с вами на скамью дьякона? |
Это потому, что я копаю Евангелие так же сильно, как и ты |
Ах, это не твое дело |
Поверьте, это не ваше дело |
Это просто потому, что я копаю Евангелие |
Так же, как и вы |