| My friend finally made a record and took to the road and played guitar
| Мой друг наконец-то записал пластинку и отправился в путь играть на гитаре
|
| He met this girl from Pennsylvania stuck by his side in love and war
| Он встретил эту девушку из Пенсильвании, застрявшую рядом с ним в любви и войне.
|
| Fearful and fussy, but so faithful, poor and devoted, real and true
| Пугливый и суетливый, но такой верный, бедный и преданный, настоящий и настоящий
|
| She’s not the type to be forsaken and I see much of her in you
| Она не из тех, кого нужно бросать, и я вижу многое от нее в тебе
|
| While on a gig up in Toronto during a pause between his show
| Во время концерта в Торонто во время паузы между его шоу
|
| He met this foxy German stallion who understood him head to toe
| Он встретил этого ловкого немецкого жеребца, который понял его с ног до головы
|
| She played it smart and learned his weakness and made him confess and yield into
| Она действовала умно, узнала его слабость и заставила его признаться и сдаться.
|
| Her lustful whims became his fancy and I would fear the same from you
| Ее похотливые прихоти стали его фантазией, и я бы боялся того же от тебя
|
| Then in the swank suburbs of Houston off in a mansion built of stone
| Затем в шикарном пригороде Хьюстона в особняке, построенном из камня
|
| Escorted by this wealthy widow into her lounge and left alone
| Эта богатая вдова сопроводила ее в гостиную и оставила одну
|
| Her maid announced that she was waiting for him to come and rendezvous
| Ее служанка объявила, что ждет, пока он придет и встретится
|
| Where he bestowed a long relation one like I hope to have with you
| Где он даровал давние отношения, которые я надеюсь иметь с вами
|
| Then on the sands right off the ocean just as the sun sank in the sea
| Затем на песках прямо у океана, когда солнце погрузилось в море
|
| So did my buddy slow and easy into a freak of fancy-free
| Так же медленно и легко мой приятель превратился в уродство без фантазий.
|
| It was a group in automation getting together two by two
| Это была группа по автоматизации, собиравшаяся по двое
|
| Where people live and love one another, people who live like me and you
| Где люди живут и любят друг друга, люди, которые живут, как я и ты
|
| Then on the beach in warm Miami there was a teacher far from school
| Потом на пляже в теплом Майами была учительница далеко от школы
|
| Taught him the way to please a woman, made him concede the Golden Rule
| Научил его, как доставить удовольствие женщине, заставил его признать золотое правило
|
| He learned to do it unto others as he used to just have them do
| Он научился делать это с другими, как раньше просто заставлял их делать
|
| So they began to come together as I will try to do with you
| Так что они начали собираться, как я постараюсь сделать с вами
|
| And there was one who was a virgin, never been touched by anyone
| И была одна девственница, к которой никто не прикасался
|
| She was as pure as any angel, in fact she’s called to be a nun
| Она была чиста, как любой ангел, на самом деле она призвана быть монахиней
|
| But it was all because my buddy just couldn’t spoil a girl so true
| Но это было все потому, что мой приятель просто не мог испортить девушку так верно
|
| And so he left her as he found her, like I may have to do with you
| И поэтому он оставил ее так же, как и нашел, как и я, возможно, имею отношение к вам
|
| The girl he’s got now, he’s never left her, she was the first I thought he’d
| Девушка, которая у него есть сейчас, он никогда не покидал ее, она была первой, я думал, что он
|
| shun
| избегайте
|
| Until I saw my buddy’s eyes, when she came forth and bore his son
| Пока я не увидел глаза моей подруги, когда она вышла и родила ему сына
|
| Since then he’s known no other woman, I think his rambling days are through
| С тех пор он не знал другой женщины, я думаю, что его бессвязные дни прошли
|
| They built a home up in the country, a life I’d love to build with you
| Они построили дом в деревне, жизнь, которую я хотел бы построить с тобой.
|
| Although you’ve never known my buddy and I am sure he don’t know you
| Хотя вы никогда не знали моего приятеля, и я уверен, что он не знает вас
|
| But you know the life he’s living and all of the changes he’s been through
| Но вы знаете жизнь, которой он живет, и все изменения, через которые он прошел
|
| Sweetheart, I’m talking about my buddy because I don’t want to wind up blue
| Милая, я говорю о своем приятеле, потому что не хочу расстраиваться
|
| I could be happy with you only because I see all of them in you | Я мог бы быть счастлив с тобой только потому, что вижу их всех в тебе |