Перевод текста песни Pass Away - Chuck Berry

Pass Away - Chuck Berry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pass Away , исполнителя -Chuck Berry
Песня из альбома: Rock It
В жанре:Блюз
Дата выпуска:31.12.1978
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hot Dice

Выберите на какой язык перевести:

Pass Away (оригинал)скончаться (перевод)
Trains of camels through the sand brought him gems from Samarkand Поезда верблюдов по песку привезли ему драгоценности из Самарканда
Fleets of galleys through the sea brought him pearls to match with thee Флотилии галер по морю принесли ему жемчуг, чтобы сравниться с тобой
But he counted not his gain nor his treasure, mine or main Но он не считал ни своей прибыли, ни своего сокровища, моего или главного
«What is wealth ?», the king would say, «Even this shall pass away» «Что такое богатство?», сказал бы царь, «Даже это пройдет»
In the revel of his court, at the zenith of his sport В пиру своего двора, в зените своего спорта
When the palms of all his guests burned with clapping at his zest Когда ладони всех его гостей горели от аплодисментов в его изюминке
He among his figs and wine would cry, «Oh, loving friends of mine Он среди инжира и вина восклицал: «О, мои любящие друзья
Pleasures may come, but they cannot stay, like even this shall pass away ?» Удовольствия могут прийти, но они не могут остаться, как и это пройдет?»
The most beautiful woman ever seen was the bride he chose his queen Самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел, была невеста, которую он выбрал своей королевой.
Pillowed on their royal bed, whispering to her soul he said: Подушкой на их царской постели, шепча ее душе, он сказал:
«Though a bridegroom never pressed dearer bosom to his chest «Хоть жених никогда не прижимал к груди более нежной груди,
But mortal flesh must come to clay and even these shall pass away» Но смертная плоть должна превратиться в глину, и даже они прейдут»
Towering over the village square, thirty meters in the air Возвышаясь над деревенской площадью, в тридцати метрах над землей
Rose his statue, carved in stone, as the king stood there alone Поднялась его статуя, высеченная в камне, когда король стоял там один
Gazing at his sculptured name, said to himself, «So what is fame? Глядя на свое скульптурное имя, сказал себе: «Так что же такое слава?
Fame, it’s but slow decay, even this shall pass away» Слава, это медленное увядание, даже это пройдет»
Fighting furiously on a battlefield, once a javelin pierced his shield Яростно сражаясь на поле боя, однажды копье пронзило его щит
Soldiers with a loud lament bore him bleeding to his tent Солдаты с громким плачем отнесли его истекающего кровью в палатку
Groaning from his tortured side, «Pain is hard to bear», he cried Со стоном из его истерзанного бока, «Боль тяжело переносить», он плакал
«Oh, but with patience day by day, even this shall pass away» «О, но с терпением день за днем ​​и это пройдет»
Sick and sore with cancer;Больной и больной раком;
weak and tired and old, just minutes yet to go to слабым, усталым и старым, осталось всего несколько минут до
pass the gates o' gold пройти золотые ворота
Spake he with his dying breath, «Life is done, so what is death ?» Сказал он на последнем издыхании: «Жизнь кончилась, так что же такое смерть?»
Then in answer to the king fell a sunbeam on his ring Тогда в ответ на король упал солнечный луч на его кольцо
Reflecting words he failed to say: «Even this shall pass away»Отражая слова, которые он не сказал: «Даже это пройдет»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: