| Hello little Suzie, hello little Suzie
| Привет, маленькая Сьюзи, привет, маленькая Сьюзи.
|
| Can I walk home with, can I walk home with you?
| Могу я пойти домой с тобой, могу я пойти домой с тобой?
|
| To see will your mother and your father
| Чтобы увидеть, будут ли твоя мать и твой отец
|
| Let us have a rendezvous
| Давай устроим свидание
|
| 'Cause I want you to be my, be my little loved one
| Потому что я хочу, чтобы ты был моим, будь моим маленьким любимым
|
| I will be true to you, to you my love, in every way
| Я буду верен тебе, тебе моя любовь, во всем
|
| And in our little rendezvous we’ll have
| И на нашем маленьком свидании у нас будет
|
| A beautiful wedding day
| Прекрасный день свадьбы
|
| Then I’ll build a spaceship with a heavy payload
| Тогда я построю космический корабль с тяжелой полезной нагрузкой
|
| We’ll go 'bip-bip-bip' way out in the wide open blue
| Мы пойдем «бип-бип-бип» в широко открытое синее
|
| Where we can love one another
| Где мы можем любить друг друга
|
| In our little rendezvous
| В нашем маленьком свидании
|
| We’ll take a basket, a short wave radio
| Мы возьмем корзину, коротковолновое радио
|
| A-tunin' on the record shows all over the whole wide world
| A-tunin 'на записи шоу по всему миру
|
| And in our little rendezvous there’ll be A happy boy and girl
| И на нашем маленьком свидании будут счастливые мальчик и девочка
|
| We’ll kiss the moon, my love, go around the world
| Мы поцелуем луну, любовь моя, пойдем по миру
|
| We’ll send a signal back to mom and dad from me and you
| Мы отправим сигнал маме и папе от меня и вас
|
| Tell them they’ll soon have a grandson
| Скажи им, что у них скоро будет внук
|
| In our little rendezvous
| В нашем маленьком свидании
|
| Bip-bip-bip, bip-bip-bip
| Бип-бип-бип, бип-бип-бип
|
| Bip-bip, bip-bip… | Бип-бип, бип-бип… |