| Я пошел, чтобы забрать эту маленькую девочку, которую я встретил прошлой ночью
|
| Она готова, ждет меня под фонарем на крыльце
|
| Она сказала: «Разве там не темно, ох, там так темно
|
| Надеюсь, у твоей машины яркие фары, ох, там так темно»
|
| Мы пошли на домашнюю вечеринку, это было действительно вне поля зрения
|
| Было около сорока человек, танцующих под одним тусклым светом
|
| «Разве там не темно, ох, там слишком темно
|
| Ты отведешь меня куда-нибудь еще, дорогая, потому что там слишком темно?
|
| Поэтому я выгнал ее с автострады на провинциальный воздух
|
| Она сказала: «Надеюсь, ты не собираешься парковаться здесь нигде
|
| Там слишком темно, так темно там
|
| Давай вернемся в город и сделаем что-нибудь, потому что там слишком темно»
|
| Поэтому я спросил ее, куда она собиралась пойти. Она сказала: «Может быть, на показ фильмов ужасов».
|
| Я сказал: «Там слишком темно»
|
| Я сказал: «Там слишком темно
|
| Я уже видел этот фильм, детка, там слишком темно»
|
| Так что мне ничего не оставалось делать, как отвезти ее домой
|
| Там никого не было, свет погас, предохранитель перегорел.
|
| А там было темно, да, там было темно
|
| И мы, наконец, получили предохранитель в О, там было темно |