| When I see those big brown eyes is when I take my queue
| Когда я вижу эти большие карие глаза, я становлюсь в очередь
|
| It don’t take me but a few minutes to get a message through
| Мне нужно всего несколько минут, чтобы передать сообщение
|
| I talked to you, and you talked to me and we talked to one another
| Я говорил с тобой, и ты говорил со мной, и мы говорили друг с другом
|
| It don’t take us but a few minutes to understand each other
| Нам нужно всего несколько минут, чтобы понять друг друга
|
| If I was twenty-three years old and you were twenty-two
| Если бы мне было двадцать три года, а тебе двадцать два
|
| I bet no one would try to run our lives the way they do We take a chance and try romance, be true to one another
| Бьюсь об заклад, никто не будет пытаться управлять нашей жизнью так, как они. Мы рискнем и попробуем романтику, будем верны друг другу
|
| It don’t take us but a few minutes, when we want each other
| Это займет у нас всего несколько минут, когда мы хотим друг друга
|
| If I was in San Diego and you were in Portland, Maine
| Если бы я был в Сан-Диего, а вы были бы в Портленде, штат Мэн
|
| I’d fly to you lock, stock and bone in hail and pouring rain
| Я бы прилетел к тебе, замок, запас и кость под градом и проливным дождем
|
| Over the mountains, through the valleys, coming home to each other
| Через горы, через долины, возвращаясь домой друг к другу
|
| It don’t take us but a few minutes to get to one another
| Нам нужно всего несколько минут, чтобы добраться друг до друга
|
| You would write a love song and play on my guitar
| Ты напишешь песню о любви и сыграешь на моей гитаре
|
| And if you should, in Hollywood, become a movie star
| И если вы должны в Голливуде стать кинозвездой
|
| Would you let your heart forget, I loved you and you only
| Ты бы позволил своему сердцу забыть, я любил тебя и только тебя
|
| It don’t take but a few minutes, when you’re feeling lonely | Это займет всего несколько минут, когда вы чувствуете себя одиноким |