| You know I never really thought some things would ever really come to be
| Вы знаете, я никогда не думал, что некоторые вещи когда-либо действительно сбудутся
|
| 'Cause I don’t bother nobody and don’t nobody bother me
| Потому что я никого не беспокою и меня никто не беспокоит
|
| I went down in Mississippi, I asked Mister Charlie about my roots
| Я спустился в Миссисипи, я спросил мистера Чарли о своих корнях
|
| He said, «Turn around, bend over, boy, they’re right here in my boots»
| Он сказал: «Повернись, нагнись, мальчик, они прямо здесь, в моих ботинках».
|
| You know I never thought a thing like that would ever really come to be
| Вы знаете, я никогда не думал, что что-то подобное когда-либо действительно произойдет
|
| 'Cause I don’t bother nobody and don’t nobody bother me
| Потому что я никого не беспокою и меня никто не беспокоит
|
| I asked a policeman the time, he swung and crowned me with his stock
| Я спросил у полицейского время, он размахнулся и увенчал меня своим прикладом
|
| I managed to walk away so glad it weren’t twelve o’clock
| Мне удалось уйти, так что я рад, что еще не двенадцать часов
|
| You know I never thought a thing like that would ever really come to be
| Вы знаете, я никогда не думал, что что-то подобное когда-либо действительно произойдет
|
| 'Cause I don’t bother nobody and don’t nobody bother me
| Потому что я никого не беспокою и меня никто не беспокоит
|
| My girl friend’s datin' this here guy who’s goin' out with some man’s wife
| Моя подруга встречается с этим парнем, который встречается с женой какого-то мужчины
|
| I lost my girl, the wife her husband, the guy he lost his life
| Я потерял свою девушку, жена ее мужа, парень потерял свою жизнь
|
| You know I never thought a thing like that would ever really come to be
| Вы знаете, я никогда не думал, что что-то подобное когда-либо действительно произойдет
|
| 'Cause I don’t bother nobody and don’t nobody bother me
| Потому что я никого не беспокою и меня никто не беспокоит
|
| I used to have a Ford Torino and at that time I had a chick
| Раньше у меня был Ford Torino, и в то время у меня была цыпочка
|
| She used to get her kicks just askin' me to flick my Bic
| Раньше она получала удовольствие, просто просила меня щелкнуть мой Bic
|
| You know I never thought a thing like that would ever really come to be
| Вы знаете, я никогда не думал, что что-то подобное когда-либо действительно произойдет
|
| 'Cause I don’t bother nobody and don’t nobody bother me
| Потому что я никого не беспокою и меня никто не беспокоит
|
| My grandpa drove a horse and buggy but my father used the train
| Мой дедушка водил лошадь и повозку, а мой отец ездил на поезде
|
| I worked and bought a Cadillac but my son, he drives a plane
| Я работал и купил Кадиллак, но мой сын водит самолет
|
| You know I never thought a thing like that would ever really come to be
| Вы знаете, я никогда не думал, что что-то подобное когда-либо действительно произойдет
|
| 'Cause I don’t bother nobody and don’t nobody bother me | Потому что я никого не беспокою и меня никто не беспокоит |