| South of the border down Mexico way
| К югу от границы по пути в Мексику
|
| That’s where I fell in love, where the stars above came out to play
| Вот где я влюбился, где звезды наверху вышли играть
|
| And now as I wander my thoughts ever stray
| И теперь, когда я блуждаю, мои мысли постоянно блуждают
|
| South of the border down Mexico way
| К югу от границы по пути в Мексику
|
| She was a picture — in old Spanish lace
| Она была картиной — в старом испанском кружеве
|
| Just for a tender while, I kissed a smile upon her face
| Ненадолго я поцеловал улыбку на ее лице
|
| BECause it was fiesta and we were so gay
| ПОТОМУ ЧТО это была фиеста, и мы были такими веселыми
|
| South of the border Mexico way
| К югу от границы с Мексикой
|
| Then she smiled as she whispered «manjanna»
| Затем она улыбнулась и прошептала «манджанна».
|
| Never dreaming that we were parting
| Никогда не мечтал, что мы расстаемся
|
| Then I lied as a whispered «manjanna»
| Тогда я солгал, как прошептала «манджанна»
|
| Because our tomorrow never came
| Потому что наше завтра так и не наступило
|
| South of the border I jumped back one day
| К югу от границы я однажды отпрыгнул назад
|
| There in a veil of white, by the candle light she knelt to pray
| Там, в белой завесе, при свете свечи она преклонила колени, чтобы помолиться
|
| The mission bells told me (ding-dong) that I musn’t stay
| Колокола миссии сказали мне (динь-дон), что я не должен оставаться
|
| South of the border Mexico way | К югу от границы с Мексикой |